Women and Early Modern Cultures of Translation
Title | Women and Early Modern Cultures of Translation PDF eBook |
Author | Hilary Brown |
Publisher | Oxford University Press |
Pages | 314 |
Release | 2022-05-26 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 019265831X |
Women and Early Modern Cultures of Translation: Beyond the Female Tradition is a major new intervention in research on early modern translation and will be an essential point of reference for anyone interested in the history of women translators. Research on women translators has often focused on early modern England; the example of early modern England has been taken as the norm for the rest of the continent and has shaped research on gender and translation more generally. This book brings a new European perspective to the field by introducing the case of Germany. It draws attention to forty women who can be identified as translators in sixteenth- and seventeenth-century Germany and shows how their work does not fit easily into traditional narratives about marginalization and subversiveness. The study uses the example of Germany to argue against reading the work of translating women primarily through the lens of gender and to challenge claims about the existence of a female translation tradition which transcends the boundaries of time and place. Broadening our perspective to include Germany provides a more nuanced and informed account of the position of women within European translation cultures and forces us to rethink gender as a category of analysis in translation history. The book makes the case for a new 'woman-interrogated' approach to translation history (to borrow a concept from Carol Maier) and as such it will provide a blueprint for future work in the area.
Early Modern Cultures of Translation
Title | Early Modern Cultures of Translation PDF eBook |
Author | Karen Newman |
Publisher | University of Pennsylvania Press |
Pages | 365 |
Release | 2015-07-23 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0812291808 |
"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale. Humanists negotiated status by means of their literary skills as translators of culturally prestigious Greek and Latin texts, as teachers of those same languages, and as purveyors of the new technologies for the dissemination of writing. Indeed, with the emergence of new vernaculars and new literatures came a sense of the necessary interactions of languages in a moment that can truly be defined as "after Babel." As they take their starting point from a wide range of primary sources—the poems of Louise Labé, the first Catalan dictionary, early printed versions of the Ptolemy world map, the King James Bible, and Roger Williams's Key to the Language of America—the contributors to this volume provide a sense of the political, religious, and cultural stakes for translators, their patrons, and their readers. They also vividly show how the very instabilities engendered by unprecedented linguistic and technological change resulted in a far more capacious understanding of translation than what we have today. A genuinely interdisciplinary volume, Early Modern Cultures of Translation looks both east and west while at the same time telling a story that continues to the present about the slow, uncertain rise of English as a major European and, eventually, world language. Contributors: Gordon Braden, Peter Burke, Anne Coldiron, Line Cottegnies, Margaret Ferguson, Edith Grossman, Ann Rosalind Jones, Lázló Kontler, Jacques Lezra, Carla Nappi, Karen Newman, Katharina N. Piechocki, Sarah Rivett, Naomi Tadmor, Jane Tylus.
Trust and Proof
Title | Trust and Proof PDF eBook |
Author | Andrea Rizzi |
Publisher | BRILL |
Pages | 327 |
Release | 2017-11-06 |
Genre | History |
ISBN | 9004323880 |
Translators’ contribution to the vitality of textual production in the Renaissance is still often vastly underestimated. Drawing on a wide variety of sources published in Spanish, Portuguese, Italian, Latin, German, English, and Zapotec, this volume brings a global perspective to the history of translators, and the printed book. Together the essays point out the extent to which particular language cultures were liable to shift, overlap, shrink, and expand during one of the most defining periods in the history of print culture. Interdisciplinary in approach, Trust and Proof investigates translators’ role in the diffusion of discourse about languages and ancient knowledge, as well as changing etiquettes of reading and writing.
A Companion to Translation Studies
Title | A Companion to Translation Studies PDF eBook |
Author | Piotr Kuhiwczak |
Publisher | Multilingual Matters |
Pages | 192 |
Release | 2007-04-12 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1847695426 |
A Companion to Translation Studies is the first work of its kind. It provides an authoritative guide to key approaches in translation studies. All of the essays are specially commissioned for this collection, and written by leading international experts in the field. The book is divided into nine specialist areas: culture, philosophy, linguistics, history, literary, gender, theatre and opera, screen, and politics. Contributors include Susan Bassnett, Gunilla Anderman and Christina Schäffner. Each chapter gives an in-depth account of theoretical concepts, issues and debates which define a field within translation studies, mapping out past trends and suggesting how research might develop in the future. In their general introduction the editors illustrate how translation studies has developed as a broad interdisciplinary field. Accompanied by an extensive bibliography, this book provides an ideal entry point for students and scholars exploring the multifaceted and fast-developing discipline of translation studies.
Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600-1800
Title | Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 1600-1800 PDF eBook |
Author | Julie Candler Hayes |
Publisher | |
Pages | 321 |
Release | 2009 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9780804759441 |
Her book is a sustained reflection on the aims and methods of contemporary translation studies and the most complete account available of the role of translation during a critical period in European history."--BOOK JACKET.
Elizabeth I in Writing
Title | Elizabeth I in Writing PDF eBook |
Author | Donatella Montini |
Publisher | Springer |
Pages | 264 |
Release | 2018-03-27 |
Genre | History |
ISBN | 3319719521 |
This collection investigates Queen Elizabeth I as an accomplished writer in her own right as well as the subject of authors who celebrated her. With innovative essays from Brenda M. Hosington, Carole Levin, and other established and emerging experts, it reappraises Elizabeth’s translations, letters, poems and prayers through a diverse range of approaches to textuality, from linguistic and philological to literary and cultural-historical. The book also considers Elizabeth as “authored,” studying how she is reflected in the writing of her contemporaries and reconstructing a wider web of relations between the public and private use of language in early modern culture. Contributions from Carlo M. Bajetta, Guillaume Coatelen and Giovanni Iamartino bring the Queen’s presence in early modern Italian literary culture to the fore. Together, these essays illuminate the Queen in writing, from the multifaceted linguistic and rhetorical strategies that she employed, to the texts inspired by her power and charisma.
Jewish Culture in Early Modern Europe
Title | Jewish Culture in Early Modern Europe PDF eBook |
Author | Richard I. Cohen |
Publisher | Hebrew Union College Press |
Pages | 407 |
Release | 2014-12-31 |
Genre | Social Science |
ISBN | 0822980363 |
David B. Ruderman's groundbreaking studies of Jewish intellectuals as they engaged with Renaissance humanism, the Scientific Revolution, and the Enlightenment have set the agenda for a distinctive historiographical approach to Jewish culture in early modern Europe, from 1500 to 1800. From his initial studies of Italy to his later work on eighteenth-century English, German, and Polish Jews, Ruderman has emphasized the individual as a representative or exemplary figure through whose life and career the problems of a period and cultural context are revealed. Thirty-one leading scholars celebrate Ruderman's stellar career in essays that bring new insight into Jewish culture as it is intertwined in Jewish, European, Ottoman, and American history. The volume presents probing historical snapshots that advance, refine, and challenge how we understand the early modern period and spark further inquiry. Key elements explored include those inspired by Ruderman's own work: the role of print, the significance of networks and mobility among Jewish intellectuals, the value of extraordinary individuals who absorbed and translated so-called external traditions into a Jewish idiom, and the interaction between cultures through texts and personal encounters of Jewish and Christian intellectuals. While these elements can be found in earlier periods of Jewish history, Ruderman and his colleagues point to an intensification of mobility, the dissemination of knowledge, and the blurring of boundaries in the early modern period. These studies present a rich and nuanced portrait of a Jewish culture that is both a contributing member and a product of early modern Europe and the Ottoman Empire. As director of the Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies at the University of Pennsylvania, Ruderman has fostered a community of scholars from Europe, North America, and Israel who work in the widest range of areas that touch on Jewish culture. He has worked to make Jewish studies an essential element of mainstream humanities. The essays in this volume are a testament to the haven he has fostered for scholars, which has and continues to generate important works of scholarship across the entire spectrum of Jewish history.