Wieland's Translation of Shakespeare

Wieland's Translation of Shakespeare
Title Wieland's Translation of Shakespeare PDF eBook
Author Frederick William Meisnest
Publisher
Pages 44
Release 1914
Genre
ISBN

Download Wieland's Translation of Shakespeare Book in PDF, Epub and Kindle

European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age

European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age
Title European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age PDF eBook
Author Dirk Delabastita
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 258
Release 1993-03-04
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027274266

Download European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age Book in PDF, Epub and Kindle

Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above all: which Shakespeare did these various groups promote? This collection of essays leaves behind the time-honoured commonplaces about Shakespearean translation (the 'translatability' of Shakespeare's forms and meanings, the issue of 'loss' and 'gain' in translation, the distinction between 'translation' and 'adaptation', translation as an 'art'. etc.) and joins modern Shakespearean scholarship in its attempt to lay bare the cultural mechanisms endowing Shakespeare's texts with their supposedly inherent meanings. The book presents a fresh approach to the subject by its radically descriptive stance, by its search for an adequate underlying theory along interdisciplinary lines, and not in the least by its truly European scope. It traces common trends and local features not just in France and Germany, but also in Hungary, Italy, the Netherlands, Portugal, Russia, Scandinavia, and the West Slavic cultures.

Translation

Translation
Title Translation PDF eBook
Author Daniel Weissbort
Publisher Oxford University Press
Pages 664
Release 2006
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0198711999

Download Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the earliest times to the present day. Based on an exhaustive survey of the wealth of available materials, the Reader demonstrates throughout the link between theory and practice, with excerpts not only of significant theoretical writings but of actual translations, as well as excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction. The collection is intended as a teaching tool, but also as an encyclopaedia for the use of translators and writers on translation. It presents the full panoply of approaches to translation, without necessarily judging between them, but showing clearly what is to be gained or lost in each case. Translations of key texts, such as the Bible and the Homeric epic, are traced through the ages, with the same passages excerpted, making it possible for readers to construct their own map of the evolution of translation and to evaluate, in their historical contexts, the variety of approaches. The passages in question are also accompanied by ad verbum versions, to facilitate comparison. The bibliographies are likewise comprehensive. The editors have drawn on the expertise of leading scholars in the field, including the late James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, and many others. In addition, significant non-English texts, such as Martin Luther's "Circular Letter on Translation," which may be said to have inaugurated the Reformation, are included, helping to set the English tradition in a wider context. Related items, such as the introductions to their work by Tudor and Jacobean translators or the work of women translators from the sixteenth to eighteenth centuries have been brought together in "collages," marking particularly important moments or developments in the history of translation. This comprehensive reader provides an invaluable and illuminating resource for scholars and students of translation and English literature, as well as poets, cultural historians, and professional translators.

The Dramatic Works of Catherine the Great

The Dramatic Works of Catherine the Great
Title The Dramatic Works of Catherine the Great PDF eBook
Author Lurana Donnels O'Malley
Publisher Routledge
Pages 242
Release 2017-09-29
Genre Literary Criticism
ISBN 1351891413

Download The Dramatic Works of Catherine the Great Book in PDF, Epub and Kindle

The first in-depth study of Catherine the Great's plays and opera libretti, this book provides analysis and critical interpretation of the dramatic works by this eighteenth-century Russian Empress. These works are shown to be remarkable for their diversity, frank satire, topical subject matter, and stylistic innovations. O'Malley reveals comparisons to and influences from European traditions, including Shakespeare and Molière, and sets Catherine in the larger field of Russian literature in the period, further illuminating her relationship to the aesthetic debates of the period. The study investigates how Catherine expressed her social ideas throughout her drama and exploited the stage's power to promote political ideals and ideology. O'Malley sets close textual analysis within an historical framework, analyzing the major plays according to content, style, themes, characters, and relation to Catherine's life and political aims.

Horace's Epistles, Wieland and the Reader

Horace's Epistles, Wieland and the Reader
Title Horace's Epistles, Wieland and the Reader PDF eBook
Author Jane Veronica Curran
Publisher MHRA
Pages 188
Release 1995
Genre Foreign Language Study
ISBN 9780901286475

Download Horace's Epistles, Wieland and the Reader Book in PDF, Epub and Kindle

Wieland's translations of Horace's Epistles, neglected until recently, demonstrate his skill in overcoming the bipolar relationship implied in the very idea of translation. Thanks to a strong, cosmopolitan fellow-feeling with the ancient poet, Wieland made judicious editorial choices in the areas of diction, prosody, layout, typography and scholarly apparatus. This most flexible of translators avoided collapsing the distinctions between his own world and Horace's, and achieved true communication with Horace, while simultaneously drawing the contemporary German reader into the dialogue. Translation techniques employed by Wieland's contemporaries are also discussed here, as well as Horace's reception during the period, and the tensions between originality and imitation, and between ancient hexameter and modern metres.

Shakespeare in the Romanian Cultural Memory

Shakespeare in the Romanian Cultural Memory
Title Shakespeare in the Romanian Cultural Memory PDF eBook
Author Monica Matei-Chesnoiu
Publisher Fairleigh Dickinson Univ Press
Pages 284
Release 2006
Genre Drama
ISBN 9780838640814

Download Shakespeare in the Romanian Cultural Memory Book in PDF, Epub and Kindle

This book, with a foreword by Arthur F. Kinney, covers the majorissues of the stage history and translation in the negotiation betweenRomanian culture and Shakespeare, raising questions about what aShakespeare play becomes when incorporated in a different andallegedly liminal culture. The study reflects the growingcross-fertilization of approaching Shakespeare in Romaniantranslations, productions, literary adaptations, and criticism, looking atthe way in which Romania's collective cultural memory is constructed, re-examined, and embedded in the adoption of Shakespeare in certainperiods. While it posits the problematics in the historical developmentof Shakespeare's presence in Romanian culture, the study gives adetailed history of the translations and productions of the plays, focusing on the most significant aspects of their literary, social, andpolitical appropriation over the past two centurie

Shakespeare Survey: Volume 68, Shakespeare, Origins and Originality

Shakespeare Survey: Volume 68, Shakespeare, Origins and Originality
Title Shakespeare Survey: Volume 68, Shakespeare, Origins and Originality PDF eBook
Author Peter Holland
Publisher Cambridge University Press
Pages 1390
Release 2015-09-24
Genre Literary Criticism
ISBN 1316368998

Download Shakespeare Survey: Volume 68, Shakespeare, Origins and Originality Book in PDF, Epub and Kindle

Shakespeare Survey is a yearbook of Shakespeare studies and production. Since 1948, the Survey has published the best international scholarship in English and many of its essays have become classics of Shakespeare criticism. Each volume is devoted to a theme, or play, or group of plays; each also contains a section of reviews of that year's textual and critical studies and of the year's major British performances. The theme for Volume 68 is 'Shakespeare, Origins and Originality'. The complete set of Survey volumes is also available online at http://www.cambridge.org/online/shakespearesurvey. This fully searchable resource enables users to browse by author, essay and volume, search by play, theme and topic, and save and bookmark their results.