Travel and Translation in the Early Modern Period

Travel and Translation in the Early Modern Period
Title Travel and Translation in the Early Modern Period PDF eBook
Author Carmine Di Biase
Publisher Rodopi
Pages 291
Release 2006
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9042017686

Download Travel and Translation in the Early Modern Period Book in PDF, Epub and Kindle

The relationship between travel and translation might seem obvious at first, but to study it in earnest is to discover that it is at once intriguing and elusive. Of course, travelers translate in order to make sense of their new surroundings; sometimes they must translate in order to put food on the table. The relationship between these two human compulsions, however, goes much deeper than this. What gets translated, it seems, is not merely the written or the spoken word, but the very identity of the traveler. These seventeen essays--which treat not only such well-known figures as Martin Luther, Erasmus, Shakespeare, and Milton, but also such lesser known figures as Konrad Grünemberg, Leo Africanus, and Garcilaso de la Vega--constitute the first survey of how this relationship manifests itself in the early modern period. As such, it should be of interest both to scholars who are studying theories of translation and to those who are studying "hodoeporics", or travel and the literature of travel.

Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time

Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time
Title Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time PDF eBook
Author Albrecht Classen
Publisher Walter de Gruyter GmbH & Co KG
Pages 751
Release 2018-10-22
Genre History
ISBN 3110609703

Download Travel, Time, and Space in the Middle Ages and Early Modern Time Book in PDF, Epub and Kindle

Research on medieval and early modern travel literature has made great progress, which now allows us to take the next step and to analyze the correlations between the individual and space throughout time, which contributed essentially to identity formation in many different settings. The contributors to this volume engage with a variety of pre-modern texts, images, and other documents related to travel and the individual's self-orientation in foreign lands and make an effort to determine the concept of identity within a spatial framework often determined by the meeting of various cultures. Moreover, objects, images and words can also travel and connect people from different worlds through books. The volume thus brings together new scholarship focused on the interrelationship of travel, space, time, and individuality, which also includes, of course, women's movement through the larger world, whether in concrete terms or through proxy travel via readings. Travel here is also examined with respect to craftsmen's activities at various sites, artists' employment for many different projects all over Europe and elsewhere, and in terms of metaphysical experiences (catabasis).

Language Dynamics in the Early Modern Period

Language Dynamics in the Early Modern Period
Title Language Dynamics in the Early Modern Period PDF eBook
Author Karen Bennett
Publisher Routledge
Pages 296
Release 2022
Genre History
ISBN 9781003092445

Download Language Dynamics in the Early Modern Period Book in PDF, Epub and Kindle

"In the fifteenth and sixteenth centuries, the linguistic situation in Europe was one of remarkable fluidity. Latin, the great scholarly lingua franca of the medieval period, was beginning to crack as the tectonic plates shifted beneath it, but the vernaculars had not yet crystallized into the national languages that they would later become, and multilingualism was rife. Meanwhile, elsewhere in the world, languages were coming into contact with an intensity that they had never had before, influencing each other and throwing up all manner of hybrids and pidgins as peoples tried to communicate using the semiotic resources they had available. Of interest to linguists, literary scholars and historians, amongst others, this interdisciplinary volume explores the linguistic dynamics operating in Europe and beyond in the crucial centuries between 1400 and 1800. Assuming a state of individual, societal and functional multilingualism, when codeswitching was the norm, and languages themselves were fluid, unbounded and porous, it explores the shifting relationships that existed between various tongues in different geographical contexts, as well as some of the myths and theories that arose to make sense of them"--

Translation and Transposition in the Early Modern Period

Translation and Transposition in the Early Modern Period
Title Translation and Transposition in the Early Modern Period PDF eBook
Author Karen Bennett
Publisher Taylor & Francis
Pages 251
Release 2023-12-12
Genre History
ISBN 1003831354

Download Translation and Transposition in the Early Modern Period Book in PDF, Epub and Kindle

This volume makes an important contribution to the understanding of translation theory and practice in the Early Modern period, focusing on the translation of knowledge, literature and travel writing, and examining discussions about the role of women and office of interpreter. Over the course of the Early Modern period, there was a dramatic shift in the way that translation was conceptualised, a change that would have repercussions far beyond the world of letters. At the beginning of the period, translation was largely indistinguishable from other textual operations such as exegesis, glossing, paraphrase, commentary, or compilation, and theorists did not yet think in terms of the binaries that would come to characterise modern translation theory. Just how and when this shift occurred in actual translation practice is one of the topics explored in this volume through a series of case studies offering snapshots of translational activity in different times and places. Overall, the picture that emerges is of a translational practice that is still very flexible, as source texts are creatively appropriated for new purposes, whether pragmatic, pedagogical, or diversional, across a range of genres, from science and philosophy to literature, travel writing and language teaching. This book will be of value to those interested in Early Modern history, linguistics, and translation studies.

Travel and Conflict in the Early Modern World

Travel and Conflict in the Early Modern World
Title Travel and Conflict in the Early Modern World PDF eBook
Author Gábor Gelléri
Publisher Routledge
Pages 276
Release 2020-11-30
Genre Cultural relations
ISBN 9780367524210

Download Travel and Conflict in the Early Modern World Book in PDF, Epub and Kindle

This edited collection examines the meeting points between travel, mobility, and conflict to uncover the experience of travel - whether real or imagined - in the early modern world. Until relatively recently, both domestic travel and voyages to the wider world remained dangerous undertakings. Physical travel, whether initiated by religious conversion and pilgrimage, diplomacy, trade, war, or the desire to encounter other cultures, inevitably heralded disruption: contact zones witnessed cultural encounters that were not always cordial, despite the knowledge acquisition and financial gain that could be reaped from travel. Vast compendia of travel such as Hakluyt's Principla Navigations, Voyages and Discoveries, printed from the late sixteenth century, and Prévost's Histoire Générale des Voyages (1746-1759) underscored European exploration as a marker of European progress, and in so doing showed the tensions that can arise as a consequence of interaction with other cultures. In focusing upon language acquisition and translation, travel and religion, travel and politics, and imaginary travel, the essays in this collection tease out the ways in which travel was both obstructed and enriched by conflict.

Travel Narratives in Translation, 1750-1830

Travel Narratives in Translation, 1750-1830
Title Travel Narratives in Translation, 1750-1830 PDF eBook
Author Alison Martin
Publisher Routledge
Pages 257
Release 2013-05-07
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1136244662

Download Travel Narratives in Translation, 1750-1830 Book in PDF, Epub and Kindle

This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.

The Routledge Handbook of Translation and Globalization

The Routledge Handbook of Translation and Globalization
Title The Routledge Handbook of Translation and Globalization PDF eBook
Author Esperança Bielsa
Publisher Routledge
Pages 710
Release 2020-12-30
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000283828

Download The Routledge Handbook of Translation and Globalization Book in PDF, Epub and Kindle

This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.