Translation Technology in Accessible Health Communication

Translation Technology in Accessible Health Communication
Title Translation Technology in Accessible Health Communication PDF eBook
Author Meng Ji
Publisher Cambridge University Press
Pages 237
Release 2023-09-30
Genre Computers
ISBN 1108837379

Download Translation Technology in Accessible Health Communication Book in PDF, Epub and Kindle

A discussion of the design and evaluation of assistive translation technology for a diverse set of vulnerable populations.

Speech-to-Speech Translation

Speech-to-Speech Translation
Title Speech-to-Speech Translation PDF eBook
Author Yutaka Kidawara
Publisher Springer Nature
Pages 103
Release 2019-11-22
Genre Computers
ISBN 9811505950

Download Speech-to-Speech Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book provides the readers with retrospective and prospective views with detailed explanations of component technologies, speech recognition, language translation and speech synthesis. Speech-to-speech translation system (S2S) enables to break language barriers, i.e., communicate each other between any pair of person on the glove, which is one of extreme dreams of humankind. People, society, and economy connected by S2S will demonstrate explosive growth without exception. In 1986, Japan initiated basic research of S2S, then the idea spread world-wide and were explored deeply by researchers during three decades. Now, we see S2S application on smartphone/tablet around the world. Computational resources such as processors, memories, wireless communication accelerate this computation-intensive systems and accumulation of digital data of speech and language encourage recent approaches based on machine learning. Through field experiments after long research in laboratories, S2S systems are being well-developed and now ready to utilized in daily life. Unique chapter of this book is end-2-end evaluation by comparing system’s performance and human competence. The effectiveness of the system would be understood by the score of this evaluation. The book will end with one of the next focus of S2S will be technology of simultaneous interpretation for lecture, broadcast news and so on.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Title The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF eBook
Author Sara Laviosa
Publisher Oxford University Press
Pages 600
Release 2020-12-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0190067225

Download The Oxford Handbook of Translation and Social Practices Book in PDF, Epub and Kindle

The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

Health Communication in the New Media Landscape

Health Communication in the New Media Landscape
Title Health Communication in the New Media Landscape PDF eBook
Author Jerry C. Parker, PhD
Publisher Springer Publishing Company
Pages 495
Release 2008-10-20
Genre Medical
ISBN 0826101232

Download Health Communication in the New Media Landscape Book in PDF, Epub and Kindle

"This is a timely discussion of using new information technologies and media for communicating diverse health information to diverse audiences. This book is useful, readable, current, well organized, and seems to be a unique contribution." --Doody's "In this volume there are examples of how advances in technology not only empower individuals in their interactions with a health system but also enable health professionals to better tailor their work and time for the benefit of patients and clients." -Paul R. Gully, MB, ChB, FRCPC, FFPH,World Health Organization, Geneva Switzerland (From the Foreword) To date, little guidance exists for health care professionals who want and need new ways to communicate health information with each other, their patients, and the general public. To address this need, Health Communication in the New Media Landscape presents innovative, media-based methods of communication to graduate students, educators, health care professionals, public health officials, and communication experts. Health Communication in the New Media Landscape demonstrates the extent to which modern, digital technology can serve as the most practical and efficient form of distributing health-related information. The authors are confident that, if implemented wisely, technology can and will transform the face of health communication as we know it. This unique book addresses the following: The role technology can and will play in health communication How new media can be used to improve health literacy How patients can learn about health-related issues and health care New ways practitioners will be able to communicate with their patients How persons with chronic diseases learn about resources, support systems, and rehabilitation The impact of the new media landscape on health care providers, insurance companies, and health care policies

Evidence-Based Health Informatics

Evidence-Based Health Informatics
Title Evidence-Based Health Informatics PDF eBook
Author E. Ammenwerth
Publisher IOS Press
Pages 388
Release 2016-05-20
Genre Medical
ISBN 1614996350

Download Evidence-Based Health Informatics Book in PDF, Epub and Kindle

Health IT is a major field of investment in support of healthcare delivery, but patients and professionals tend to have systems imposed upon them by organizational policy or as a result of even higher policy decision. And, while many health IT systems are efficient and welcomed by their users, and are essential to modern healthcare, this is not the case for all. Unfortunately, some systems cause user frustration and result in inefficiency in use, and a few are known to have inconvenienced patients or even caused harm, including the occasional death. This book seeks to answer the need for better understanding of the importance of robust evidence to support health IT and to optimize investment in it; to give insight into health IT evidence and evaluation as its primary source; and to promote health informatics as an underpinning science demonstrating the same ethical rigour and proof of net benefit as is expected of other applied health technologies. The book is divided into three parts: the context and importance of evidence-based health informatics; methodological considerations of health IT evaluation as the source of evidence; and ensuring the relevance and application of evidence. A number of cross cutting themes emerge in each of these sections. This book seeks to inform the reader on the wide range of knowledge available, and the appropriateness of its use according to the circumstances. It is aimed at a wide readership and will be of interest to health policymakers, clinicians, health informaticians, the academic health informatics community, members of patient and policy organisations, and members of the vendor industry.

Advances in Empirical Translation Studies

Advances in Empirical Translation Studies
Title Advances in Empirical Translation Studies PDF eBook
Author Meng Ji
Publisher Cambridge University Press
Pages 285
Release 2019-06-13
Genre Computers
ISBN 1108423272

Download Advances in Empirical Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

Introduces the integration of theoretical and applied translation studies for socially-oriented and data-driven empirical translation research.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis
Title The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis PDF eBook
Author Christophe Declercq
Publisher Taylor & Francis
Pages 453
Release 2023-12-22
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000999858

Download The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis Book in PDF, Epub and Kindle

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.