Translation as Social Justice
Title | Translation as Social Justice PDF eBook |
Author | Wine Tesseur |
Publisher | Taylor & Francis |
Pages | 146 |
Release | 2022-09-30 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1000646149 |
This book analyses the translation policies and practices of international non-governmental organisations (INGOs), engaging in critical questions around the ways in which translation can redress power dynamics between INGOs and the people they work with, and the role of activist researchers in contributing to these debates. The volume examines the duality of translation and interpreting in INGOs, traditionally undervalued and under-resourced while simultaneously acknowledged as a powerful tool in ensuring these organisations work according to their own values of equal access to information, dialogue, and political representation. Drawing on over ten years of ethnographic fieldwork and interview data with a wide variety of INGOs, Tesseur offers unique insights into if and how INGOs plan for translation and interpreting needs while also critically reflecting on her own experience and the ways in which activist researchers like her can ensure social justice efforts are fully reflected in their own working practices. Encouraging a new interdisciplinary research agenda, the volume seeks to raise the profile of language and translation in humanitarian and development contexts and cross-disciplinary dialogue in scholarship on these issues. The book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, sociolinguistics, development studies, and international relations.
Translating for the Community
Title | Translating for the Community PDF eBook |
Author | Mustapha Taibi |
Publisher | Multilingual Matters |
Pages | 221 |
Release | 2017-11-15 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1783099151 |
Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.
Reconceptualizing Children's Rights in International Development
Title | Reconceptualizing Children's Rights in International Development PDF eBook |
Author | Karl Hanson |
Publisher | Cambridge University Press |
Pages | 317 |
Release | 2013 |
Genre | Law |
ISBN | 1107031516 |
Scholars from a range of different disciplines explore how best to implement children's rights.
Principles of Social Justice
Title | Principles of Social Justice PDF eBook |
Author | David Miller |
Publisher | Harvard University Press |
Pages | 352 |
Release | 2001-09-30 |
Genre | Philosophy |
ISBN | 067400714X |
Social justice has been the animating ideal of democratic governments throughout the twentieth century. Even those who oppose it recognize its potency. Yet the meaning of social justice remains obscure, and existing theories put forward by political philosophers to explain it have failed to capture the way people in general think about issues of social justice. This book develops a new theory. David Miller argues that principles of justice must be understood contextually, with each principle finding its natural home in a different form of human association. Because modern societies are complex, the theory of justice must be complex, too. The three primary components in Miller's scheme are the principles of desert, need, and equality. The book uses empirical research to demonstrate the central role played by these principles in popular conceptions of justice. It then offers a close analysis of each concept, defending principles of desert and need against a range of critical attacks, and exploring instances when justice requires equal distribution and when it does not. Finally, it argues that social justice understood in this way remains a viable political ideal even in a world characterized by economic globalization and political multiculturalism. Accessibly written, and drawing upon the resources of both political philosophy and the social sciences, this book will appeal to readers with interest in public policy as well as to students of politics, philosophy, and sociology.
The Oxford Handbook of Translation and Social Practices
Title | The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF eBook |
Author | Sara Laviosa |
Publisher | Oxford University Press |
Pages | 600 |
Release | 2020-12-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 0190067225 |
The discipline of translation studies has gained increasing importance at the beginning of the 21st century as a result of rapid globalization and the development of computer-based translation methods. Today, changing political, economic, health, and environmental realities across the world are generating previously unknown inter-language communication challenges that can only be understood through a socially-oriented and data-driven approach. The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the manifold interactions between translation studies and the social and natural sciences, enabling for the first time the exchange of research resources and methods between translation and other domains' experts. Twenty-nine chapters by international scholars and professional translators apply translation studies methods to a wide range of fields, including healthcare, environmental policy, geological and cultural heritage conservation, education, tourism, comparative politics, conflict mediation, international law, commercial law, immigration, and indigenous rights. The articles engage with numerous languages, from European and Latin American contexts to Asian and Australian languages, giving unprecedented weight to the translation of indigenous languages. The Handbook highlights how translation studies generate innovative solutions to long-standing and emerging social issues, thus reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.
Community Translation
Title | Community Translation PDF eBook |
Author | Mustapha Taibi |
Publisher | Bloomsbury Publishing |
Pages | 198 |
Release | 2016-02-25 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1474221661 |
Investigating an important field within translation studies, Community Translation addresses the specific context, characteristics and needs of translation in and for communities. Traditional classifications in the fields of discourse and genre are of limited use to the field of translation studies, as they overlook the social functions of translation. Instead, this book argues for a classification that cuts across traditional lines, based on the social dimensions of translation and the relationships between text producers and audiences. Community Translation discusses the different types of texts produced by public authorities, services and individuals for communities that need to be translated into minority languages, and the socio-cultural issues that surround them. In this way, this book demonstrates the vital role that community translation plays in ensuring communication with all citizens and in the empowerment of minority language speakers by giving them access to information, enabling them to participate fully in society.
Linguistic Justice
Title | Linguistic Justice PDF eBook |
Author | April Baker-Bell |
Publisher | Routledge |
Pages | 134 |
Release | 2020-04-28 |
Genre | Biography & Autobiography |
ISBN | 1351376705 |
Bringing together theory, research, and practice to dismantle Anti-Black Linguistic Racism and white linguistic supremacy, this book provides ethnographic snapshots of how Black students navigate and negotiate their linguistic and racial identities across multiple contexts. By highlighting the counterstories of Black students, Baker-Bell demonstrates how traditional approaches to language education do not account for the emotional harm, internalized linguistic racism, or consequences these approaches have on Black students' sense of self and identity. This book presents Anti-Black Linguistic Racism as a framework that explicitly names and richly captures the linguistic violence, persecution, dehumanization, and marginalization Black Language-speakers endure when using their language in schools and in everyday life. To move toward Black linguistic liberation, Baker-Bell introduces a new way forward through Antiracist Black Language Pedagogy, a pedagogical approach that intentionally and unapologetically centers the linguistic, cultural, racial, intellectual, and self-confidence needs of Black students. This volume captures what Antiracist Black Language Pedagogy looks like in classrooms while simultaneously illustrating how theory, research, and practice can operate in tandem in pursuit of linguistic and racial justice. A crucial resource for educators, researchers, professors, and graduate students in language and literacy education, writing studies, sociology of education, sociolinguistics, and critical pedagogy, this book features a range of multimodal examples and practices through instructional maps, charts, artwork, and stories that reflect the urgent need for antiracist language pedagogies in our current social and political climate.