Translation and the Making of Modern Russian Literature

Translation and the Making of Modern Russian Literature
Title Translation and the Making of Modern Russian Literature PDF eBook
Author Brian James Baer
Publisher Bloomsbury Publishing USA
Pages 225
Release 2015-11-19
Genre Literary Criticism
ISBN 1628928018

Download Translation and the Making of Modern Russian Literature Book in PDF, Epub and Kindle

Brian James Baer explores the central role played by translation in the construction of modern Russian literature. Peter I's policy of forced Westernization resulted in translation becoming a widely discussed and highly visible practice in Russia, a multi-lingual empire with a polyglot elite. Yet Russia's accumulation of cultural capital through translation occurred at a time when the Romantic obsession with originality was marginalizing translation as mere imitation. The awareness on the part of Russian writers that their literature and, by extension, their cultural identity were “born in translation” produced a sustained and sophisticated critique of Romantic authorship and national identity that has long been obscured by the nationalist focus of traditional literary studies. By offering a re-reading of seminal works of the Russian literary canon that thematize translation, alongside studies of the circulation and reception of specific translated texts, Translation and the Making of Modern Russian Literature models the long overdue integration of translation into literary and cultural studies.

Translation and the Making of Modern Russian Literature

Translation and the Making of Modern Russian Literature
Title Translation and the Making of Modern Russian Literature PDF eBook
Author Brian James Baer
Publisher
Pages 213
Release 2015
Genre European literature
ISBN 9781501312786

Download Translation and the Making of Modern Russian Literature Book in PDF, Epub and Kindle

Translation in Russian Contexts

Translation in Russian Contexts
Title Translation in Russian Contexts PDF eBook
Author Brian James Baer
Publisher Routledge
Pages 319
Release 2017-07-28
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 131530533X

Download Translation in Russian Contexts Book in PDF, Epub and Kindle

This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from Eastern and Western Europe offer a comprehensive overview of Russian translation history examining a variety of domains, including literature, philosophy and religion. Divided into three parts, this book highlights Russian contributions to translation theory and demonstrates how theoretical perspectives developed within the field help conceptualize relevant problems in cultural context in pre-Soviet, Soviet, and post-Soviet Russia. This transdisciplinary volume is a valuable addition to an under-researched area of translation studies and will appeal to a broad audience of scholars and students across the fields of Translation Studies, Slavic Studies, and Russian and Soviet history. Chapter 1 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315305356.

Night Roads

Night Roads
Title Night Roads PDF eBook
Author Гаито Газданов
Publisher Northwestern University Press
Pages 269
Release 2009-04-27
Genre Fiction
ISBN 0810125587

Download Night Roads Book in PDF, Epub and Kindle

Drawing together episodes of rich atmosphere, this novel is as deep and brooding as the Paris nights that serve as its backdrop. Russian writer Gaito Gazdanov arrived in Paris, as so many did, between the wars and would go on, with this fourth novel, to give readers a crisp rendering of a living city changing beneath its people’s feet. Night Roads is loosely based on the author’s experiences as a cab driver in those disorienting, often brutal years, and the narrator moves from episode to episode, holding court with many but sharing his mind with only a few. His companions are drawn straight out of the Parisian past: the legendary courtesan Jeanne Raldi, now in her later days, and an alcoholic philosopher who goes by the name of Plato. Along the way, the driver picks up other characters, such as the dull thinker who takes on the question of the meaning of life only to be driven insane. The dark humor of that young man’s failure against the narrator’s authentic, personal explorations of the same subject is captured in this first English translation. With his trademark émigré eye, Gazdanov pairs humor with cruelty, sharpening the bite of both.

Contexts, Subtexts and Pretexts

Contexts, Subtexts and Pretexts
Title Contexts, Subtexts and Pretexts PDF eBook
Author Brian James Baer
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 349
Release 2011
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027224374

Download Contexts, Subtexts and Pretexts Book in PDF, Epub and Kindle

This volume presents Eastern Europe and Russia as a distinctive translation zone, despite significant internal differences in language, religion and history. The persistence of large multilingual empires, which produced bilingual and even polyglot readers, the shared experience of "belated modernity and the longstanding practice of repressive censorship produced an incredibly vibrant, profoundly politicized, and highly visible culture of translation throughout the region as a whole. The individual contributors to this volume examine diverse manifestations of this shared translation culture from the Romantic Age to the present day, revealing literary translation to be at times an embarrassing reminder of the region s cultural marginalization and reliance on the West and at other times a mode of resistance and a metaphor for cultural supercession. This volume demonstrates the relevance of this region to the current scholarship on alternative translation traditions and exposes some of the Western assumptions that have left the region underrepresented in the field of Translation Studies."

The Translator in the Text

The Translator in the Text
Title The Translator in the Text PDF eBook
Author Rachel May
Publisher Northwestern University Press
Pages 223
Release 1994-11-23
Genre Literary Criticism
ISBN 0810111586

Download The Translator in the Text Book in PDF, Epub and Kindle

What does it mean to read one nation's literature in another language? The considerable popularity of Russian literature in the English-speaking world rests almost entirely upon translations. In The Translator and the Text, Rachel May analyzes Russian literature in English translation, seeing it less as a substitute for the original works than as a subset of English literature, with its own cultural, stylistic, and narrative traditions.

Contemporary Russian Poetry

Contemporary Russian Poetry
Title Contemporary Russian Poetry PDF eBook
Author Gerald Stanton Smith
Publisher
Pages 402
Release 1993
Genre Poetry
ISBN

Download Contemporary Russian Poetry Book in PDF, Epub and Kindle

This book consists of the work of twenty-three poets, living in Russia and abroad and writing during the period since 1975. It is the first dual-language anthology in many years.