Translating the Poetry of the Holocaust

Translating the Poetry of the Holocaust
Title Translating the Poetry of the Holocaust PDF eBook
Author Jean Boase-Beier
Publisher Bloomsbury Publishing
Pages 193
Release 2015-05-24
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1441186662

Download Translating the Poetry of the Holocaust Book in PDF, Epub and Kindle

Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples. Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader. This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading.

Poetry of the Holocaust

Poetry of the Holocaust
Title Poetry of the Holocaust PDF eBook
Author Jean Boase-Beier
Publisher ARC Publications
Pages 0
Release 2019
Genre Holocaust, Jewish (1939-1945)
ISBN 9781911469056

Download Poetry of the Holocaust Book in PDF, Epub and Kindle

Poetry of the Holocaust is a ground-breaking anthology of translated poetry written during, or about, the Holocaust. Featuring the work of over 90 poets writing in 20 languages, this multilingual anthology includes many poems translated into English for the very first time.

Holocaust Poetry

Holocaust Poetry
Title Holocaust Poetry PDF eBook
Author Hilda Schiff
Publisher
Pages 0
Release 2002
Genre Holocaust, Jewish (1939-1945)
ISBN 9780953628063

Download Holocaust Poetry Book in PDF, Epub and Kindle

A compilation of 119 poems by fifty-nine writers, including such notables as Primo Levi, Elie Wiesel, Stephen Spender, and Anne Sexton, captures the suffering, courage, and rage of the victims of the Holocaust.

Translating Holocaust Lives

Translating Holocaust Lives
Title Translating Holocaust Lives PDF eBook
Author Jean Boase-Beier
Publisher Bloomsbury Publishing
Pages 268
Release 2017-01-26
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1474250300

Download Translating Holocaust Lives Book in PDF, Epub and Kindle

For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible – if not, perhaps, comprehensible – to other communities. Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust. The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated. This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars.

Shema

Shema
Title Shema PDF eBook
Author Primo Levi
Publisher
Pages 72
Release 1976
Genre Poetry
ISBN

Download Shema Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Memory

The Routledge Handbook of Translation and Memory
Title The Routledge Handbook of Translation and Memory PDF eBook
Author Sharon Deane-Cox
Publisher Routledge
Pages 444
Release 2022-05-30
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000587509

Download The Routledge Handbook of Translation and Memory Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Memory serves as a timely and unique resource for the current boom in thinking around translation and memory. The Handbook offers a comprehensive overview of a contemporary, and as yet unconsolidated, research landscape with a four-section structure which encompasses both current debate and future trajectories. Twenty-four chapters written by leading and emerging international scholars provide a cross-sectional snapshot of the diverse angles of approach and case studies that have thus far driven research into translation and memory. A valuable, far-reaching range of theoretical, empirical, reflective, comparative, and archival approaches are brought to bear on translational sites of memory and mnemonic sites of translation through the examination of topics such as traumatic, postcolonial, cultural, literary, and translator memory. This Handbook is key reading for advanced undergraduates, postgraduates and researchers in translation studies, memory studies, and related areas.

I Keep Recalling

I Keep Recalling
Title I Keep Recalling PDF eBook
Author Jacob Glatstein
Publisher
Pages 328
Release 1993
Genre Literary Criticism
ISBN

Download I Keep Recalling Book in PDF, Epub and Kindle

This Yiddish and English volume is a collection of works from Glatstein's previous 6, focusing on Jewish fortitude during the Holocaust while honoring those who died.