Translating the Occupation
Title | Translating the Occupation PDF eBook |
Author | Jonathan Henshaw |
Publisher | UBC Press |
Pages | 481 |
Release | 2021-02-15 |
Genre | History |
ISBN | 0774864494 |
From 1931 to 1945, Chinese citizens were subjugated to Japanese imperialism. Despite the enduring historical importance of the occupation, Translating the Occupation is the first English-language volume to provide such a diverse selection of important primary sources from this period. Contributors have translated Chinese, Japanese, and Korean texts on a wide range of subjects, focusing on writers who have long been considered problematic or outright traitorous. This volume offers a practical, accessible sourcebook from which to challenge standard narratives. It deepens our understanding of the myriad tensions and transformations at work in Chinese wartime society.
Translating the Occupation
Title | Translating the Occupation PDF eBook |
Author | Jonathan Henshaw |
Publisher | University of British Columbia Press |
Pages | 0 |
Release | 2021 |
Genre | China |
ISBN | 9780774864466 |
Featuring a collection of translated texts written by writers who lived through the occupation, Translating the Occupation challenges and deepens our understanding of the tensions and transformations that Japanese invasion wrought on Chinese society.
Resisting Manchukuo
Title | Resisting Manchukuo PDF eBook |
Author | Norman Smith |
Publisher | UBC Press |
Pages | 217 |
Release | 2011-11-01 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0774841125 |
The first book in English on women’s history in twentieth-century Manchuria, Resisting Manchukuo adds to a growing literature that challenges traditional understandings of Japanese colonialism. Norman Smith reveals the literary world of Japanese-occupied Manchuria (Manchukuo, 1932-45) and examines the lives, careers, and literary legacies of seven prolific Chinese women writers during the period. He shows how a complex blend of fear and freedom produced an environment in which Chinese women writers could articulate dissatisfaction with the overtly patriarchal and imperialist nature of the Japanese cultural agenda while working in close association with colonial institutions.
Translation as a Profession
Title | Translation as a Profession PDF eBook |
Author | Daniel Gouadec |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 431 |
Release | 2007-06-06 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9027292515 |
Translation as a profession provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators’ markets. The third section considers the process of ‘becoming’ a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.
WE HEREBY REFUSE
Title | WE HEREBY REFUSE PDF eBook |
Author | Frank Abe |
Publisher | Chin Music Press |
Pages | 164 |
Release | 2021-07-16 |
Genre | Comics & Graphic Novels |
ISBN | 1634050312 |
Three voices. Three acts of defiance. One mass injustice. The story of camp as you’ve never seen it before. Japanese Americans complied when evicted from their homes in World War II -- but many refused to submit to imprisonment in American concentration camps without a fight. In this groundbreaking graphic novel, meet JIM AKUTSU, the inspiration for John Okada’s No-No Boy, who refuses to be drafted from the camp at Minidoka when classified as a non-citizen, an enemy alien; HIROSHI KASHIWAGI, who resists government pressure to sign a loyalty oath at Tule Lake, but yields to family pressure to renounce his U.S. citizenship; and MITSUYE ENDO, a reluctant recruit to a lawsuit contesting her imprisonment, who refuses a chance to leave the camp at Topaz so that her case could reach the U.S. Supreme Court. Based upon painstaking research, We Hereby Refuse presents an original vision of America’s past with disturbing links to the American present.
Interpreting and Translating as Professions
Title | Interpreting and Translating as Professions PDF eBook |
Author | Marilyn R. Tayler |
Publisher | |
Pages | 142 |
Release | 1984 |
Genre | Court interpreting and translating |
ISBN |
Translation as a Profession
Title | Translation as a Profession PDF eBook |
Author | Daniel Gouadec |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 430 |
Release | 2007 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9027216819 |
"Translation as a profession" provides an in-depth analysis of the translating profession and the translation industry. The book starts with a presentation of the diversity of translations and an overview of the translation-localisation process. The second section describes the translation profession and the translators markets. The third section considers the process of becoming a translator, from the moment people find out whether they have the required qualities to the moment when they set up shop or find a job, with special emphasis on how to find and hold on to clients, avoiding basic mistakes. The fourth section concentrates on the vital professional issues of costs, rates, deadlines, time to market, productivity, ethics, standards, qualification, certification, and professional recognition. The fifth section is devoted to the developments that have provoked ongoing changes in the profession and industry, such as ICT, and the impact of industrialisation, internationalisation, and globalisation. The final section is devoted to the major issues involved in translator training. A glossary is provided, together with a list of Websites for further browsing.