Translating Foreign Otherness

Translating Foreign Otherness
Title Translating Foreign Otherness PDF eBook
Author Yifeng Sun
Publisher Routledge
Pages 312
Release 2017-09-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1351740830

Download Translating Foreign Otherness Book in PDF, Epub and Kindle

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to foreign otherness. The book also introduces new vistas to some of the under-explored aspects of translation practice concerning ideology and cultural politics from the late Qing dynasty to the present day. Largely as a result of translation, ethnocentric beliefs and feelings have given way to a more open and liberal way to approach and appropriate foreign otherness. However, the fear of Westernization, seen as a threat to Chinese cultural integrity and social stability, is still shown sporadically through the state’s ideological control over translation. The book interprets, questions and reformulates a number of the key theoretical issues in Translation Studies and also demonstrates their ramifications in a bid to shed light on Chinese translation practice.

Translation, Globalisation and Localisation

Translation, Globalisation and Localisation
Title Translation, Globalisation and Localisation PDF eBook
Author Ning Wang
Publisher Multilingual Matters
Pages 209
Release 2008
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 184769053X

Download Translation, Globalisation and Localisation Book in PDF, Epub and Kindle

The essays in this anthology deal with translation studies in a global/local context and from a Chinese perspective. Topics such as globalisation, postcolonial theory, diaspora writing, polysystem theory and East/West comparative literary and cultural studies are all discussed.

Translation and Culture

Translation and Culture
Title Translation and Culture PDF eBook
Author Katherine M. Faull
Publisher Bucknell University Press
Pages 180
Release 2004
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9780838755815

Download Translation and Culture Book in PDF, Epub and Kindle

How we view the foreign, presented either in the interrelated forms of culture, language, or text, determines to a large degree the way in which we translate. This volume of essays examines the cultural politics of translation that have determined the production and dissemination of the foreign in domestic cultures as varied as contemporary North America, Europe, and Israel. The essays address from a variety of theoretical perspectives the question posed almost two hundred years ago by the German philosopher Friedrich Schleiermacher of whether the translator should foreignize the domestic or domesticate the foreign.

Literary Translation Research in China

Literary Translation Research in China
Title Literary Translation Research in China PDF eBook
Author Roberto A. Valdeón
Publisher Taylor & Francis
Pages 177
Release 2023-05-22
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000880370

Download Literary Translation Research in China Book in PDF, Epub and Kindle

This book provides an overview of the research carried out by Chinese scholars in the field of literary translation. Although literary translation accounts for a small percentage of the translations produced every year, the interest into its cultural and historical significance continues to attract the interest of academics, notably in China. The contributors to the book engage in theoretical discussions, compare source and target texts, discuss the role of patronage and analyze the translation of unique cultural artefacts such as Chinese calligraphy. Their approaches range from the use of corpus-based studies to the use of mixed quantitative and qualitative methods to compare readers' views. This book will be of interest to researchers and advanced students of Linguistics, Literature, Translation Studies, and Cultural Studies. It was originally published as a special issue of the journal Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.

The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen

The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen
Title The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen PDF eBook
Author Irene Ranzato
Publisher Springer Nature
Pages 652
Release
Genre
ISBN 3031616219

Download The Palgrave Handbook of Multilingualism and Language Varieties on Screen Book in PDF, Epub and Kindle

Literatures of the World and the Future of Comparative Literature

Literatures of the World and the Future of Comparative Literature
Title Literatures of the World and the Future of Comparative Literature PDF eBook
Author
Publisher BRILL
Pages 383
Release 2023-08-14
Genre Literary Criticism
ISBN 9004547177

Download Literatures of the World and the Future of Comparative Literature Book in PDF, Epub and Kindle

The 2019 congress of the International Comparative Literature Association attracted many hundreds of scholars from all around the world to Macau. This volume contains a modest selection of papers to discuss the four hottest fields of the discipline: the future of comparison, the position of national and diaspora literature in the context of globalization, the importance of translation, and the concepts of world literature. The contributions cover huge geographical and cultural areas, but pay special attention to the connections between Western (both American and European) and Asian (especially Indian and East-Asian) literatures. The literatures of the world might be different but they are also connected.

Translating Chinese Art and Modern Literature

Translating Chinese Art and Modern Literature
Title Translating Chinese Art and Modern Literature PDF eBook
Author Yifeng Sun
Publisher Routledge
Pages 225
Release 2019-02-25
Genre Foreign Language Study
ISBN 135100123X

Download Translating Chinese Art and Modern Literature Book in PDF, Epub and Kindle

Translating Chinese Art and Modern Literature examines issues in cross-cultural dialogue in connection with translation and modern Chinese art and literature from interdisciplinary perspectives. This comprises the text-image dialogue in the context of Chinese modernity, and cross-cultural interaction between modern literature in Chinese and other literatures. This edited collection approaches these issues with discrete foci and approaches, and the ten chapters in this volume are to be divided into two distinct parts. The first part highlights the mutual effects between literary texts and visual images in the media of book, painting, and film, and the second part includes contributions by scholars of literary translation.