Traducción y accesibilidad en el museo del siglo XXI

Traducción y accesibilidad en el museo del siglo XXI
Title Traducción y accesibilidad en el museo del siglo XXI PDF eBook
Author Silvia Soler Gallego
Publisher
Pages 137
Release 2012
Genre Museum techniques
ISBN 9788493678074

Download Traducción y accesibilidad en el museo del siglo XXI Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics

The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics
Title The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics PDF eBook
Author Manel Lacorte
Publisher Routledge
Pages 1018
Release 2014-09-19
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1134691483

Download The Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics Book in PDF, Epub and Kindle

This book provides a comprehensive overview of Hispanic applied linguistics, allowing students to understand the field from a variety of perspectives and offering insight into the ever-growing number of professional opportunies afforded to Spanish language program graduates. The goal of this book is to re-contextualize the notion of applied linguistics as simply the application of theoretical linguistic concepts to practical settings and to consider it as its own field that addresses language-based issues and problems in a real-world context. The book is organized into five parts: 1) perspectives on learning Spanish 2) issues and environments in Spanish teaching 3) Spanish in the professions 4) the discourses of Spanish and 5) social and political contexts for Spanish. The book’s all-inclusive coverage gives students the theoretical and sociocultural context for study in Hispanic applied linguistics while offering practical information on its application in the professional sector.

The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies

The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies
Title The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies PDF eBook
Author Defeng Li
Publisher Taylor & Francis
Pages 661
Release 2024-10-28
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1040116701

Download The Routledge Handbook of Corpus Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus linguistics in diverse ways to translation studies (TS). The relative ease of availability of corpora and text analysis programs has made corpora an increasingly accessible and useful tool for practising translators and for scholars and students of translation studies. This Handbook first provides an overview of the discipline and presents detailed chapters on specific areas, such as the design and analysis of multilingual corpora; corpus analysis of the language of translated texts; the use of corpora to analyse literary translation; corpora and critical translation studies; and the application of corpora in specific fields, such as bilingual lexicography, machine translation, and cognitive translation studies. Addressing a range of core thematic areas in translation studies, the volume also covers the role corpora play in translator education and in aspects of the study of minority and endangered languages. The authors set the stage for the exploration of the intersection between corpus linguistics and translation studies, anticipating continued growth and refinement in the field. This volume provides an essential orientation for translators and TS scholars, teachers, and students who are interested in learning the applications of corpus linguistics to the practice and study of translation.

El discurso museístico y su traducción

El discurso museístico y su traducción
Title El discurso museístico y su traducción PDF eBook
Author Olga Alas Mínguez
Publisher
Pages
Release 2020
Genre
ISBN

Download El discurso museístico y su traducción Book in PDF, Epub and Kindle

Los museos del siglo XXI están orientados al desarrollo de su función comunicativa y de interacción con la sociedad, lo que los ha llevado a prestar más atención al público en general y a los hablantes de otras lenguas en particular. Para ellos la traducción resulta imprescindible, facilita la accesibilidad y cumple además una función de mediación cultural. La comunicación en el museo se vehicula con la exposición, que puede ser permanente o temporal. Por definición, los museos son instituciones permanentes, pero mediante las exposiciones temporales se actualizan y consiguen atraer mayor número de visitantes, además de motivar la investigación y el intercambio de obras entre museos. El criterio de temporalidad tiene una incidencia considerable en la producción y traducción de textos museísticos...

Transforming Media Accessibility in Europe

Transforming Media Accessibility in Europe
Title Transforming Media Accessibility in Europe PDF eBook
Author Ann Marcus-Quinn
Publisher Springer Nature
Pages 430
Release
Genre
ISBN 3031600495

Download Transforming Media Accessibility in Europe Book in PDF, Epub and Kindle

Accesibilidad y museos

Accesibilidad y museos
Title Accesibilidad y museos PDF eBook
Author
Publisher
Pages 197
Release 2017
Genre
ISBN 9788469741795

Download Accesibilidad y museos Book in PDF, Epub and Kindle

Researching Audio Description

Researching Audio Description
Title Researching Audio Description PDF eBook
Author Anna Matamala
Publisher Springer
Pages 339
Release 2016-06-21
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1137569174

Download Researching Audio Description Book in PDF, Epub and Kindle

Audio description is one of the many services available to guarantee accessibility to audiovisual media. It describes and narrates images and sounds and resulting audio is then mixed with the original soundtrack. Audio description is a complex process that touches production, distribution and reception. Researching Audio Description: New Approachesgathers academic information and data from the many existing research projects, practices, and training across the world. The book has a telescopic approach, from two introductory chapters where accessibility in general is contextualised as a human right, and the basic concepts of disability and impairment are explored. Research on specific features for audio description script drafting are focused in the second part of the book, with a view to revising existing funded projects and their outcomes. The book offers a wealth of information on both the practical and philosophical, from different approaches in perception and cognition, and different research methodologies. Project information contained in the contributions identifies trends in current research-funded studies which will be valuable as a pointer towards future proposals. The book shows the dynamic state of audio description practice, training and research, while contributing towards the growing critical mass needed in building the field of accessibility studies.