Traducción y accesibilidad audiovisual
Title | Traducción y accesibilidad audiovisual PDF eBook |
Author | Talaván Zanón, Noa |
Publisher | Editorial UOC |
Pages | 135 |
Release | 2017-02-15 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 8491164707 |
Traducción y accesibilidad audiovisual ofrece un breve pero riguroso recorrido a través de la historia de la traducción audiovisual, que va ganando cada vez más fuerza en el mundo académico conforme se consolidan sus líneas de investigación y va adquiriendo mayor relevancia pública, gracias a su valiosa contribución a la accesibilidad universal y al diseño para todos. Este manual sintetiza los conceptos básicos, así como los últimos avances de la literatura especializada en el campo de la traducción audiovisual, procurando acercarlos a cualquier lector interesado, empleando un tono divulgativo y describiendo de forma pormenorizada en qué consisten técnicas como el subtitulado, el doblaje y la accesibilidad en los medios. Además de un apartado bibliográfico muy completo y actualizado, todos aquellos que deseen profundizar en esta materia tan apasionante encontrarán en esta obra una serie de capítulos de lectura amena que vienen acompañados de actividades formativas y de tareas de aplicación práctica.
Traducción y accesibilidad
Title | Traducción y accesibilidad PDF eBook |
Author | Catalina Jiménez Hurtado |
Publisher | Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften |
Pages | 0 |
Release | 2007 |
Genre | Audio-visual materials |
ISBN | 9783631567616 |
Tanto la subtitulación para personas sordas como la audiodescripción para ciegos son técnicas de accesibilidad a los medios de comunicación que implican un proceso de traducción. Este libro contiene una serie de artículos que son el producto de la investigación más reciente en traducción audiovisual accesible. Todos y cada uno de ellos parten de la base de que han nacido, al menos, dos nuevos tipos textuales que han de ser analizados desde su naturaleza multidimensional.
Reflexiones sobre la traducción audiovisual
Title | Reflexiones sobre la traducción audiovisual PDF eBook |
Author | Juan José Martínez Sierra |
Publisher | Universitat de València |
Pages | 238 |
Release | 2016-11-30 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 8491340173 |
La traducción audiovisual existe como actividad casi desde que el cine iniciara su andadura, si bien no podemos decir lo mismo de su estudio académico, cuyo origen es bastante más reciente. En este libro se dan de la mano el pasado, el presente y el futuro de esta actividad visitando y reflexionando sobre cada periodo. Un selecto grupo de académicos y profesionales de la traducción audiovisual de nuestro país es el encargado de plasmar la situación de la traducción audiovisual en España en los últimos 20 años que recoge el volumen. Se trata pues, de una obra reflexiva y hasta personal, novedosa, en la que las opiniones, pensamientos y vivencias de sus autores llenan libremente sus páginas, y en la que además el mundo académico y el profesional se unen para hablar de doblaje, voces superpuestas, subtitulación, accesibilidad y localización de videojuegos.
Tendencias actuales en traducción especializada, traducción audiovisual y accesibilidad
Title | Tendencias actuales en traducción especializada, traducción audiovisual y accesibilidad PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 630 |
Release | 2021 |
Genre | |
ISBN | 9788418329470 |
Between text and receiver
Title | Between text and receiver PDF eBook |
Author | Elena Di Giovanni |
Publisher | Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften |
Pages | 0 |
Release | 2011 |
Genre | Deaf children |
ISBN | 9783631589205 |
The volume brings together up-to-date contributions on translation and accessibility, with a major focus on audiovisual texts, their translations and receivers across languages and cultures. Featuring studies of dubbing, interlingual subtitling, subtitles for the Deaf and Hard of hearing (SDH), audio description and other translation techniques, as they are employed and developed across Europe, the book also covers all the major issues related to the reception of translated and accessible texts. Five essays focus on children as unique viewers and receivers of translated audiovisual texts, thus providing a valuable contribution to the development of research in audiovisual translation for children. El volumen recoge las últimas contribuciones sobre traducción y accesibilidad, con un enfoque mayoritario en textos audiovisuales, en su traducción y en sus receptores en diversos sistemas lingüístico-culturales Además de ofrecer estudios sobre doblaje, subtitulación, subtitulación para sordos, audiodescripciön y otras tecnicas de traducción tal como son empleadas y desarrolladas en Europa, el libro también cubre aquellos temas centrales en la recepciön de textos traducidos y accesibles. Cinco de los articulos se centran en los niños como receptores de los textos audiovisuales traducidos, por lo que se puede considerar esta obra como una valiosa contribución al desarrollo de las investigaciones en traducción audiovisual para un público infantil.
Modalidades de traducción audiovisual
Title | Modalidades de traducción audiovisual PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 142 |
Release | 2021 |
Genre | |
ISBN | 9788413690643 |
La traducción en los medios audiovisuales
Title | La traducción en los medios audiovisuales PDF eBook |
Author | Rosa Agost |
Publisher | Publicacions de la Universitat Jaume I |
Pages | 260 |
Release | 2001 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9788480213219 |
En este séptimo volumen de la colección "Estudis sobre la traducció", los más distinguidos especialistas debaten sobre una de las modalidadesde traducción que cuentan con mayor repercusión social, desde la revisión del estado de la cuestión o una propuesta modelo de análisis de textos audiosvisuales para la traducción, hasta el tratamiento de ciertos aspectos pragmáticos en la subtitulación o el papel del espectador en el proceso de comunicación, etc.