Thinking Through Translation
Title | Thinking Through Translation PDF eBook |
Author | Jeffrey M. Green |
Publisher | University of Georgia Press |
Pages | 204 |
Release | 2010-09-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 0820338427 |
Punctuated by thoughtful wit, this engaging volume of essays offers Jeffrey M. Green's personal and theoretical ruminations on the profession of translation. Green begins many of the essays by relating the specific techniques and problems associated with translating from Hebrew texts. From this intimate perspective, he forges wise reflections on such subjects as identifying and preserving the writer's voice, the cultural significance of translations and their contents, the research and travel that are part of a translator's everyday life, and the frequent puzzles associated with the craft. Green combines a contemporary frankness about the financial, practical, theoretical, and ethical aspects of translation with an aspiration to write “like a good literary critic of the old school”—considering the moral and spiritual implications of the translation as well as its content. Thinking Through Translation shows us, with eloquent honesty, that translation is a delicate art and skill, and presents the trade as a way of attaining insight about history, the world, and oneself.
Thinking Through Translation with Metaphors
Title | Thinking Through Translation with Metaphors PDF eBook |
Author | James St.Andre |
Publisher | |
Pages | 328 |
Release | 2014 |
Genre | Electronic books |
ISBN | 9781317640073 |
Thinking through Translation with Metaphors explores a wide range of metaphorical figures used to describe the translation process, from Aristotle to the present. Most practitioners and theorists of translation are familiar with a number of metaphors for translation, such as the metaphor of the bridge, following in another's footsteps, performing a musical score, changing clothes, or painting a portrait; yet relatively little attention has been paid to what these metaphorical models reveal about how we conceptualize translation. Drawing on insights from recent developments in metaphor.
Thinking French Translation
Title | Thinking French Translation PDF eBook |
Author | Sándor G. J. Hervey |
Publisher | Psychology Press |
Pages | 304 |
Release | 2002 |
Genre | Engelsk sprog |
ISBN | 0415255228 |
This new edition features material from business, law and literary texts. This is Essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French, the book will also appeal to language students and tutors.
Thinking Spanish Translation
Title | Thinking Spanish Translation PDF eBook |
Author | Louise Haywood |
Publisher | Routledge |
Pages | 246 |
Release | 2002-09-10 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1134818688 |
Thinking Spanish Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Thinking English Translation
Title | Thinking English Translation PDF eBook |
Author | Stella Cragie |
Publisher | Routledge |
Pages | 134 |
Release | 2017-11-10 |
Genre | Foreign Language Study |
ISBN | 1351859188 |
Thinking English Translation is a practical guide to analysing and translating English source texts. Section I focuses on pre-translation analysis where students are guided to consider the features of a variety of English texts and the various implications for translation into other languages. Section II examines language variety in English in more detail and provides strategies for dealing with translation challenges in a wide range of text types. Thinking English Translation gives students a framework for a better understanding of how to approach source texts in order to tackle translation assignments, whether in class or in the workplace, with confidence. Stella Cragie a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator. Ann Pattison is a former Senior Lecturer in Translation at the University of Westminster and now works as a freelance translator, editor and writer.
Thinking German Translation
Title | Thinking German Translation PDF eBook |
Author | Sándor Hervey |
Publisher | Routledge |
Pages | 215 |
Release | 2003-09-02 |
Genre | Foreign Language Study |
ISBN | 1134818971 |
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song. Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.
Thinking Translation
Title | Thinking Translation PDF eBook |
Author | Sandor Hervey |
Publisher | Routledge |
Pages | 273 |
Release | 2002-09-11 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1134899327 |
Thinking Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method. It has been fully and successfully piloted at the University of St. Andrews. The course offers a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work allows students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems. Thinking Translation draws on a wide range of material from technical texts to poetry and song.