This Craft of Verse

This Craft of Verse
Title This Craft of Verse PDF eBook
Author Jorge Luis Borges
Publisher Harvard University Press
Pages 161
Release 2002-03-30
Genre Literary Criticism
ISBN 0674008200

Download This Craft of Verse Book in PDF, Epub and Kindle

Transcribed from recently discovered tapes, this work stands as a deeply personal yet far-reaching introduction to the pleasures of the word, and as a first-hand testimony to the life of literature. 1 halftone.

Seven Nights

Seven Nights
Title Seven Nights PDF eBook
Author Jorge Luis Borges
Publisher New Directions Publishing
Pages 130
Release 2009
Genre Literary Collections
ISBN 9780811218382

Download Seven Nights Book in PDF, Epub and Kindle

The incomparable Borges delivered these seven lectures in Buenos Aires in 1977; attendees were treated to Borges' erudition on the following topics: Dante's The Divine Comedy, Nightmares, Thousand and One Dreams, Buddhism, Poetry, The Kabbalah, and Blindness.

Professor Borges: A Course on English Literature

Professor Borges: A Course on English Literature
Title Professor Borges: A Course on English Literature PDF eBook
Author Jorge Luis Borges
Publisher New Directions Publishing
Pages 281
Release 2013-07-22
Genre Literary Criticism
ISBN 0811221172

Download Professor Borges: A Course on English Literature Book in PDF, Epub and Kindle

In English at last, Borges’s erudite and entertaining lectures on English literature from Beowulf to Oscar Wilde Writing for Harper’s Magazine, Edgardo Krebs describes Professor Borges:“A compilation of the twenty-five lectures Borges gave in 1966 at the University of Buenos Aires, where he taught English literature. Starting with the Vikings’ kennings and Beowulf and ending with Stevenson and Oscar Wilde, the book traverses a landscape of ‘precursors,’cross-cultural borrowings, and genres of expression, all connected by Borges into a vast interpretive web. This is the most surprising and useful of Borges’s works to have appeared posthumously.” Borges takes us on a startling, idiosyncratic, fresh, and highly opinionated tour of English literature, weaving together countless cultural traditions of the last three thousand years. Borges’s lectures — delivered extempore by a man of extraordinary erudition — bring the canon to remarkably vivid life. Now translated into English for the first time, these lectures are accompanied by extensive and informative notes by the Borges scholars Martín Arias and Martín Hadis.

Borges and Me

Borges and Me
Title Borges and Me PDF eBook
Author Jay Parini
Publisher Anchor
Pages 320
Release 2020-08-18
Genre Biography & Autobiography
ISBN 0385545835

Download Borges and Me Book in PDF, Epub and Kindle

In this evocative work of what the author in his afterword calls “a kindof novelistic memoir,” Jay Parini takes us back fifty years, when he fled the United States for Scotland—in flight from the Vietnam War and desperately in search of his adult life. There, through unlikely circumstances, he meets the famed Argentinian author Jorge Luis Borges. Borges—visiting his translator in Scotland—is in his seventies, blind and frail. When Borges hears that Parini owns a 1957 Morris Minor, he declares a long-held wish to visit the Highlands, where he hopes to meet a man in Inverness who is interested in Anglo-Saxon riddles. As they travel, stopping at various sites of historical interest, the charmingly garrulous Borges takes Parini on a grand tour of Western literature and ideas, while promising to teach him about love and poetry. As Borges’s idiosyncratic world of labyrinths, mirrors, and doubles shimmers into being, their escapades take a surreal turn. Borges and Me is a classic road novel, based on true events. It’s also a magical mystery tour of an era, like our own, in which uncertainties abound, and when—as ever—it’s the young and the old who hear voices and dream dreams.

Selected Poems

Selected Poems
Title Selected Poems PDF eBook
Author Jorge Luis Borges
Publisher Penguin
Pages 497
Release 2000-04-01
Genre Poetry
ISBN 0140587217

Download Selected Poems Book in PDF, Epub and Kindle

The largest collection of poetry ever assembled in English by “the most important Spanish-language writer since Cervantes” (Mario Vargas Llosa) A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper Though universally acclaimed for his dazzling fictions, Jorge Luis Borges always considered himself first and foremost a poet. This new bilingual selection brings together some two hundred poems, including scores of poems never previously translated. Edited by Alexander Coleman, it draws from a lifetime's work--from Borges's first published volume of verse, Fervor de Buenos Aires (1923), to his final work, Los conjurados, published just a year before his death in 1986. Throughout this unique collection the brilliance of the Spanish originals is matched by luminous English versions by a remarkable cast of translators, including Robert Fitzgerald, Stephen Kessler, W. S. Merwin, Alastair Reid, Mark Strand, Charles Tomlinson, and John Updike. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Collected Fictions

Collected Fictions
Title Collected Fictions PDF eBook
Author Jorge Luis Borges
Publisher Penguin
Pages 577
Release 1999-09-01
Genre Fiction
ISBN 0140286802

Download Collected Fictions Book in PDF, Epub and Kindle

For the first time in English, all the fiction by the writer who has been called “the greatest Spanish-language writer of our century” collected in a single volume “An event, and cause for celebration.”—The New York Times A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper For some fifty years, in intriguing and ingenious fictions that reimagined the very form of the short story—from his 1935 debut with A Universal History of Iniquity through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, the enigmatic prose poems of The Maker, up to his final work in the 1980s, Shakespeare’s Memory—Jorge Luis Borges returned again and again to his celebrated themes: dreams, duels, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gauchos, knife fighters, tigers, and the elusive nature of identity itself. Playfully experimenting with ostensibly subliterary genres, he took the detective story and turned it into metaphysics; he took fantasy writing and made it, with its questioning and reinventing of everyday reality, central to the craft of fiction; he took the literary essay and put it to use reviewing wholly imaginary books. Bringing together for the first time in English all of Borges’s magical stories, and all of them newly rendered into English in brilliant translations by Andrew Hurley, Collected Fictions is the perfect one-volume compendium for all who have long loved Borges, and a superb introduction to the master’s work for all who have yet to discover this singular genius. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.

Borges and Translation

Borges and Translation
Title Borges and Translation PDF eBook
Author Sergio Gabriel Waisman
Publisher Bucknell University Press
Pages 276
Release 2005
Genre History
ISBN 9780838755921

Download Borges and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book studies how Borges constructs a theory of translation that plays a fundamental role in the development of Argentine literature, and which, in turn, expands the potential for writers in Latin America to create new and innovative literatures through processes of re-reading, rewriting, and mis-translation. The book analyzes Borges's texts in both an Argentine and a transnational context, thus incorporating Borges's ideas into contemporary debates about translation and its relationship to language and aesthetics, Latin American culture and identity, tradition and originality, and center-periphery dichotomies. Furthermore, a central objective of this book is to show that the study of the importance of translation in Borges and of the importance of Borges for translation studies need not be separated. Furthermore, translation studies has much to gain by the inclusion of Latin American thinkers such as Borges, while literary studies has much to gain by in-depth considerations of the role of translation in Latin American literatures. Sergio Waisman is an Assistant Professor of Spanish at The George Washington University.