The assemblies of al Ḥarîri
Title | The assemblies of al Ḥarîri PDF eBook |
Author | Hariri |
Publisher | |
Pages | |
Release | 1969 |
Genre | |
ISBN | 9780576035828 |
The Assemblies
Title | The Assemblies PDF eBook |
Author | al-Qāsim Ibn-ʿAlī ¬al- Ḥarīrī |
Publisher | |
Pages | 554 |
Release | 1870 |
Genre | |
ISBN |
The Assemblies of Al Harîri
Title | The Assemblies of Al Harîri PDF eBook |
Author | Thomas Chenery |
Publisher | BoD – Books on Demand |
Pages | 558 |
Release | 2022-02-15 |
Genre | Fiction |
ISBN | 3752569263 |
Reprint of the original, first published in 1867.
The Assemblies of Al Harîri. Translated from the Arabic with an Introduction and Notes Historical and Grammatical by T. Chenery
Title | The Assemblies of Al Harîri. Translated from the Arabic with an Introduction and Notes Historical and Grammatical by T. Chenery PDF eBook |
Author | Thomas Chenery |
Publisher | |
Pages | 144 |
Release | 1867 |
Genre | |
ISBN |
The Assemblies of Al Harîri
Title | The Assemblies of Al Harîri PDF eBook |
Author | Abū Muḥammad al-Qāsim Ibn ʿAlī Ḥarīrī al-Baṣrī |
Publisher | |
Pages | 416 |
Release | 1898 |
Genre | |
ISBN |
The Assemblies of Al-Hariri
Title | The Assemblies of Al-Hariri PDF eBook |
Author | Amina Shah |
Publisher | Octagon Press, Limited |
Pages | 296 |
Release | 1980 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN |
The Assemblies has been regarded for eight centuries as the greatest treasure in Arabic literature after the Koran. It is the inner thread of this amazing book which makes it a world classic: the tales and events mirror the antics of the human mind on its way through life. The last chapter, where the "rascal," after all his experiences, settles down to a devout Sufi life, gives the clue to this fascinating textbook of traditional psychology.
The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání
Title | The Maqámát of Badí' al-Zamán al-Hamadhání PDF eBook |
Author | W.J. Prendergast |
Publisher | Routledge |
Pages | 207 |
Release | 2015-10-14 |
Genre | Religion |
ISBN | 1317378563 |
The triple aim of Hamadhání in this work, first translated into English in 1915, appears to have been to amuse, to interest and to instruct; and this explains why, in spite of the inherent difficulty of a work of this kind composed primarily with a view to the rhetorical effect upon the learned and the great, there is scarcely a dull chapter in the fifty-one maqámát or discourses. The author essayed, throughout these dramatic discourses, to illustrate the life and language both of the denizens of the desert and the dwellers in towns, and to give examples of the jargon and slang of thieves and robbers as well as the lucubrations of the learned and the conversations of the cultured.