Spanish Vampire Fiction since 1900
Title | Spanish Vampire Fiction since 1900 PDF eBook |
Author | Abigail Lee Six |
Publisher | Routledge |
Pages | 334 |
Release | 2019-02-18 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1351398180 |
Spanish Vampire Fiction since 1900: Blood Relations, as that subtitle suggests, makes the case for considering Spanish vampire fiction an index of the complex relationship between intercultural phenomena and the specifics of a time, place, and author. Supernatural beings that drink blood are found in folklore worldwide, Spain included, and writers ranging from the most canonical to the most marginal have written vampire stories, Spanish ones included too. When they do, they choose between various strategies of characterization or blend different ones together. How much will they draw on conventions of the transnational corpus? Are their vampires to be local or foreign; alluring or repulsive; pitiable or pure evil, for instance? Decisions like these determine the messages texts carry and, when made by Spanish authors, may reveal aspects of their culture with striking candidness, perhaps because the fantasy premise seems to give the false sense of security that this is harmless escapism and, since metaphorical meaning is implicit, it is open to argument and, if necessary, denial. Part I gives a chronological text-by-text appreciation of all the texts included in this volume, many of them little known even to Hispanists and few if any to non-Spanish Gothic scholars. It also provides a plot summary and brief background on the author of each. These entries are free-standing and designed to be consulted for reference or read together to give a sense of the evolution of the paradigm since 1900. Part II considers the corpus comparatively, first with regard to its relationship to folklore and religion and then contagion and transmission. Spanish Vampire Fiction since 1900: Blood Relations will be of interest to Anglophone Gothic scholars who want to develop their knowledge of the Spanish dimension of the mode and to Hispanists who want to look at some canonical texts and authors from a new perspective but also gain an awareness of some interesting and decidedly non-canonical material.
Children of Globalization
Title | Children of Globalization PDF eBook |
Author | Ricardo Quintana-Vallejo |
Publisher | Routledge |
Pages | 174 |
Release | 2020-12-10 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1000295230 |
Children of Globalization is the first book-length exploration of contemporary Diasporic Coming-of-age Novels in the context of globalized and de facto multicultural societies. Diasporic Coming-of-age Novels subvert the horizon of expectations of the originating and archetypal form of the genre, the traditional Bildungsroman, which encompasses the works of Johann Wolfgang von Goethe, Charles Dickens, and Jane Austen, and illustrates middle-class, European, "enlightened," and overwhelmingly male protagonists who become accommodated citizens, workers, and spouses whom the readers should imitate. Conversely, Diasporic Coming-of-age Novels have manifold ways of defining youth and adulthood. The culturally-hybrid protagonists, often experiencing intersectional oppression due to their identities of race, gender, class, or sexuality, must negotiate what it means to become adults in their own families and social contexts, at times being undocumented or otherwise unable to access full citizenship, thus enabling complex and variegated formative processes that beg the questions of nationhood and belonging in increasingly globalized societies worldwide.
Life in Citations
Title | Life in Citations PDF eBook |
Author | Ruth Tsoffar |
Publisher | Routledge |
Pages | 248 |
Release | 2019-09-26 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1000477894 |
In her latest book, Life in Citiations: Biblical Narratives and Contemporary Hebrew Culture, Ruth Tsoffar studies several key biblical narratives that figure prominently in Israeli culture. Life in Citations provides a close reading of these narratives, along with works by contemporary Hebrew Israeli artists that respond to them. Together they read as a modern commentary on life with text, or even life under the rule of its verses, to answer questions like How can we explain the fascination and intense identification of Israelis with the Bible? What does it mean to live in such close proximity with the Bible, and What kind of story can such a life tell?
The Limits of Cosmopolitanism
Title | The Limits of Cosmopolitanism PDF eBook |
Author | Aleksandar Stevic |
Publisher | Routledge |
Pages | 320 |
Release | 2019-02-13 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0429638175 |
This book examines the limits of cosmopolitanism in contemporary literature. In a world in which engagement with strangers is no longer optional, and in which the ubiquitous demands of globalization clash with resurgent localist and nationalist sentiments, cosmopolitanism is no longer merely a horizon-broadening aspiration but a compulsory order of things to which we are all conscripted. Focusing on literary texts from such diverse locales as England, Algeria, Sweden, former Yugoslavia, and the Sudan, the essays in this collection interrogate the tensions and impasses in our prison-house of cosmopolitanism.
Holocaust Narratives
Title | Holocaust Narratives PDF eBook |
Author | Thorsten Wilhelm |
Publisher | Routledge |
Pages | 202 |
Release | 2020-06-09 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1000171086 |
Holocaust Narratives: Trauma, Memory and Identity Across Generations analyzes individual multi-generational frameworks of Holocaust trauma to answer one essential question: How do these narratives change to not only transmit the trauma of the Holocaust – and in the process add meaning to what is inherently an event that annihilates meaning – but also construct the trauma as a connector to a past that needs to be continued in the present? Meaningless or not, unspeakable or not, unknowable or not, the trauma, in all its impossibilities and intractabilities, spawns literary and scholarly engagement on a large scale. Narrative is the key connector that structures trauma for both individual and collective.
Beyond Collective Memory
Title | Beyond Collective Memory PDF eBook |
Author | Cullen Goldblatt |
Publisher | Routledge |
Pages | 222 |
Release | 2020-09-14 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1000195201 |
Beyond Collective Memory analyzes how two African places became icons of collective memory for certain publics, yet remain marginal to national and continental memory discourses. Thiaroye, a Senegalese location of colonial-era massacre, and District Six, a South African neighborhood destroyed under apartheid, have epitomized a shared "memory" of racist violence and resistant community. Analyzing diverse cultural texts surrounding both places, this book argues that the metaphor of collective memory has obscured the structural character of colonial and apartheid violence, and made it difficult to explore the complicit positions that structures of violence produce. In investigating the elisions of memory discourses, Beyond Collective Memory challenges the dominance of collective memory, and calls attention to the African pasts, metaphors, and imaginaries that exist beyond it.
Translingual Francophonie and the Limits of Translation
Title | Translingual Francophonie and the Limits of Translation PDF eBook |
Author | Ioanna Chatzidimitriou |
Publisher | Routledge |
Pages | 201 |
Release | 2020-09-02 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 100017929X |
Translingual Francophonie and the Limits of Translation proposes a novel theoretical lens for the study of translation as theme and practice in works by four translingual, francophone authors: Vassilis Alexakis, Chahdortt Djavann, Nancy Huston, and Andreï Makine. In particular, it argues that translation allows for the most productive encounter with otherness when it is practiced in its "estuarine" dimension. When two foreign bodies of water come into contact in an estuary, often a new environment is created at their shared border that does not, however, invalidate the distinctiveness (chemical, biological, geological etc.) of either fresh or sea water. Similarly, texts translated from one language to another, should ideally not transform into but rather relate to their new host’s linguistic and cultural codes in ways that account both for their undiluted strangeness and the missteps, gaps, and discontinuities, the challenging yet novel and productive articulations of relationality that proliferate at the border of the encounter.