Seven Plays By Sean O'casey
Title | Seven Plays By Sean O'casey PDF eBook |
Author | Sean O'Casey |
Publisher | Bloomsbury Publishing |
Pages | 585 |
Release | 1985-10-14 |
Genre | Performing Arts |
ISBN | 1349179779 |
This edition of Sean O'Casey's major plays is designed specifically for students and teachers. The plays are supported by a full introduction, covering O'Casey's career and critical responses to the plays, full notes and a bibliography.
Seven Plays
Title | Seven Plays PDF eBook |
Author | Sean O'Casey |
Publisher | |
Pages | 608 |
Release | 1985 |
Genre | Drama |
ISBN |
The shadow of a gunman - Juno and the paycock - The plough and the stars - The silver Tassie - Red roses for me - Cock-a-doodle dandy - The bishop's bonfire.
Selected Plays of Sean O'Casey
Title | Selected Plays of Sean O'Casey PDF eBook |
Author | Sean O'Casey |
Publisher | |
Pages | 876 |
Release | 1954 |
Genre | English drama |
ISBN |
Seven Plays
Title | Seven Plays PDF eBook |
Author | Sean O'Casey |
Publisher | |
Pages | 618 |
Release | 1985 |
Genre | Drama |
ISBN |
The shadow of a gunman - Juno and the paycock - The plough and the stars - The silver Tassie - Red roses for me - Cock-a-doodle dandy - The bishop's bonfire.
Seven Plays By Sean O'casey
Title | Seven Plays By Sean O'casey PDF eBook |
Author | Sean O'Casey |
Publisher | Red Globe Press |
Pages | 0 |
Release | 1985-10-14 |
Genre | Performing Arts |
ISBN | 0333364317 |
The shadow of a gunman - Juno and the paycock - The plough and the stars - The silver Tassie - Red roses for me - Cock-a-doodle dandy - The bishop's bonfire.
Three Plays
Title | Three Plays PDF eBook |
Author | Sean O'Casey |
Publisher | |
Pages | 218 |
Release | 1957 |
Genre | English drama |
ISBN |
Appropriations of Irish Drama in Modern Korean Nationalist Theatre
Title | Appropriations of Irish Drama in Modern Korean Nationalist Theatre PDF eBook |
Author | Hunam Yun |
Publisher | Taylor & Francis |
Pages | 264 |
Release | 2022-09-09 |
Genre | Drama |
ISBN | 1000653234 |
This book investigates the translation field as a hybrid space for the competing claims between the colonisers and the colonised. By tracing the process of the importation and appropriation of Irish drama in colonial Korea, this study shows how the intervention of the competing agents – both the colonisers and the colonised – formulates the strategies of representation or empowerment in the rival claims of the translation field. This exploration will be of great interest to students and scholars of theatre and performance studies, translation studies, and Asian studies.