Science in Translation
Title | Science in Translation PDF eBook |
Author | Scott L. Montgomery |
Publisher | University of Chicago Press |
Pages | 342 |
Release | 2000 |
Genre | Science |
ISBN | 9780226534817 |
Montgomery explores the roles that translation has played in the development of Western science from antiquity to the end of the 20th century. He presents case histories of science in translation from a variety of disciplines & cultural contexts.
Science in Translation
Title | Science in Translation PDF eBook |
Author | Maeve Olohan |
Publisher | Routledge |
Pages | 187 |
Release | 2014-04-08 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1317641108 |
Despite the crucial role played by translation in the history of scientific ideas and the transmission of knowledge, historians of science have seldom been interested in the translation activity which enabled the spread of those ideas and exerted influence on structures and systems of knowledge. Translation scholars, too, have traditionally shown little interest in theorizing scientific translation. Recent conceptualizations of science as public culture, institution, narrative and rhetorical practice open the way for research on the translation of science to take conceptual and methodological inspiration from studies of discourse, rhetoric, the sociology of science, the history of science, the philosophy of science and other related fields. This special issue of The Translator foregrounds the work of researchers, within or on the periphery of translation studies, who have begun to interrogate the representation of scientific knowledge through translation. Drawing on a wide range of disciplines and models, contributors engage with different perspectives and approaches to help promote the visibility of scientific translation and shed light on its complex relationship with power and the construction of knowledge. Contributors: Brecht Algoet, Karen Bennett, Lidia Camara, Eva Espasa, Lieve Jooken, Monika Krein-Kühle, Min-Hsiu Liao, Ruselle Meade, Guy Rooryck, Dolores Sánchez, Hala Sharkas, Mark Shuttleworth, Richard Somerset, Liselotte Vandenbussche , Sonia Vandepitte
The Science of Linguistics in the Art of Translation
Title | The Science of Linguistics in the Art of Translation PDF eBook |
Author | Joseph L. Malone |
Publisher | State University of New York Press |
Pages | 260 |
Release | 2016-03-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1438411782 |
Drawing from more than two hundred examples representing twenty-two languages of wide genetic and typological variety, the author guides the reader through a broad collection of situations encountered in the analysis and practice of translation. This enterprise gains structure and rigor from the methods and findings of contemporary linguistic theory, while realism and relevance are served by the choice of "naturalistic" examples from published translations. Coverage draws from a variety of genres and text-types (literary works, the Bible, newspaper articles, legal and philosophical writings, for examples), and addresses a thorough selection of structural-functional aspects. These range from discrepancies between source and target languages in sentence construction, to dfiferences between source and target poetic traditions with respect to meter and rhyme.
Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology
Title | Practical Guide To Scientific And Technical Translation, A: Publishing, Style And Terminology PDF eBook |
Author | James Brian Alexander Mitchell |
Publisher | World Scientific |
Pages | 186 |
Release | 2022-01-25 |
Genre | Education |
ISBN | 9811241570 |
Are you a non-native English speaker? Are you often confronted with manuscript rejections because of poor language impeding comprehension of your paper? A Practical Guide to Scientific and Technical Translation is your solution. In this one-stop guide, two authors with extensive experience as reviewers and translators in a vast medley of scientific fields assist you to produce professional quality documents, whether through direct authoring in a language foreign to you or translation from an existing text. The book is not intended as a text on English grammar but as a troubleshooting guide to linguistic and style errors. We will help you overcome at least the most common problems here. Technical terminology searching and choice will also be covered with examples from a number of scientific (physics, chemistry) and engineering disciplines (aviation, transport, nuclear, environment, etc.), with advice on how to choose the right term for the right job. While the emphasis is on producing documents in English (the lingua franca of modern scientific literature), general translation concepts are also discussed. Hence, this book will also be useful to translators, and scientists who need to present their work in languages other than English.
Scientific and Technical Translation
Title | Scientific and Technical Translation PDF eBook |
Author | Maeve Olohan |
Publisher | Routledge |
Pages | 251 |
Release | 2015-09-16 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1317394674 |
Routledge Translation Guides cover the key translation text types and genres and equip translators and students of translation with the skills needed to translate them. Concise, accessible and written by leading authorities, they include examples from existing translations, activities, further reading suggestions and a glossary of key terms. Scientific and Technical Translation focuses on texts that are typically translated in scientific and technical domains, such as technical instructions, data sheets and brochures, patents, scientific research articles and abstracts, popular science press releases and news reports. In seven chapters, this practical textbook: Introduces readers to the typical contexts in which scientific and technical translators work; Shows how corpus resources can be used for terminological and phraseological research; Considers how translation technologies are employed in technical and scientific translation; Explains a range of technical and scientific genres and their translation. Including a wide range of relevant tasks and activities, examples from the most commonly taught language pairs and a glossary of key terms, this is the essential textbook for modules on scientific and technical translation and specialised translation.
The Science of Translation
Title | The Science of Translation PDF eBook |
Author | Wolfram Wilss |
Publisher | |
Pages | 300 |
Release | 1982 |
Genre | Translating and interpreting |
ISBN |
Scientific and Technical Translation
Title | Scientific and Technical Translation PDF eBook |
Author | Sue Ellen Wright |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 308 |
Release | 1993-01-01 |
Genre | Science |
ISBN | 9027231818 |
Technical translation (and technical terminology) encompasses the translation of special language texts. 1. "Style and Register" covers clarity of style, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. "Special Applications" deals with the contribution of translation to the dissemination of science. 3. "Training and Autodidactic Approaches for Technical Translators" translators must master a broad range of frequently unanticipated topics, as well as linguistic competence. 4. "Text Analysis and Text Typology as Tools for Technical Translators" focuses attention on text typology and SGML in human translation and CAT. 5. "Translation-Oriented Terminology Activities" explores the different aspects of terminology: knowledge management, language planning, terminology resources and representation of concept systems.