Paragraphs on Translation

Paragraphs on Translation
Title Paragraphs on Translation PDF eBook
Author Peter Newmark
Publisher Multilingual Matters
Pages 190
Release 1993
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9781853591914

Download Paragraphs on Translation Book in PDF, Epub and Kindle

A collection of 20 articles published as a series in The Linguist 1989-92, discussing the place of translation in health and social services; some particular requirements of opera, erotica, economics texts, and other works; quotations, symbols, and synonymous sound effects; the subordination of the translation to the two languages, the meaning, logic, and right and wrong; and a wide range of other topics. No index or bibliography. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR

More Paragraphs on Translation

More Paragraphs on Translation
Title More Paragraphs on Translation PDF eBook
Author Peter Newmark
Publisher Multilingual Matters
Pages 244
Release 1998
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9781853594021

Download More Paragraphs on Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This text covers the field of translation applied to information, human relations and literature. It is illustrated with examples and quotations. The content of the book covers the following subject areas: translation topics such as examining, assessing, capitalization, emphasis, idiolect, grecolatinisms across languages, the small print, eponyms and howlers; translation theory: differences between good and bad translation, good and bad writing, literary and non-literary texts and translations, cultural and universal factors; translation as a matter of public interest in the European Union and national parliamnents, as well as in museums and art galleries; and critical discussion of recently published books and conference proceedings.

A Textbook of Translation

A Textbook of Translation
Title A Textbook of Translation PDF eBook
Author Peter Newmark
Publisher
Pages 292
Release 1987
Genre Translating and interpreting
ISBN

Download A Textbook of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This Little Art

This Little Art
Title This Little Art PDF eBook
Author Kate Briggs
Publisher
Pages 365
Release 2017
Genre BIOGRAPHY & AUTOBIOGRAPHY
ISBN 9781910695456

Download This Little Art Book in PDF, Epub and Kindle

Part-essay and part-memoir, 'This Little Art' is a manifesto for the practice of literary translation.

The History of the English Paragraph

The History of the English Paragraph
Title The History of the English Paragraph PDF eBook
Author Edwin Herbert Lewis
Publisher
Pages 208
Release 1894
Genre English language
ISBN

Download The History of the English Paragraph Book in PDF, Epub and Kindle

Why Translation Matters

Why Translation Matters
Title Why Translation Matters PDF eBook
Author Edith Grossman
Publisher Yale University Press
Pages 114
Release 2010-01-01
Genre Literary Criticism
ISBN 0300163037

Download Why Translation Matters Book in PDF, Epub and Kindle

"Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.

Journalistic Translation

Journalistic Translation
Title Journalistic Translation PDF eBook
Author Sabir Hasan Rasul
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 299
Release 2019-05-08
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1527534278

Download Journalistic Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This volume painstakingly formulates a composite model of translation procedures that covers both linguistic and cultural aspects inherent in translation. The model is based on an integration of three classic taxonomies of translation procedures proposed by influential translation scholars, namely Vinay and Darbelnet (1995), Newmark (1988), and Dickins, Hervey and Higgins (2002/2016). The book combines these three taxonomies into an integrated model and extends it, effectively, to identify patterns of translation procedures and overall strategies in English-Kurdish translation of journalistic texts. The book is a breakthrough in the field of journalistic translation between the two languages. With a clear definition and exemplification of each translation procedure, the importance of the model is that it is replicable for future descriptive translation studies and can be carried out in other language pairs and on other genres. Moreover, the model is comprehensive in nature, and covers almost all translational changes and shifts that may occur in the translation process. Thus, this model of translation procedures transcends previous frameworks in such a way that prospective translation researchers will not need to go back to these older models of translation procedures.