Nonverbal Communication and Translation

Nonverbal Communication and Translation
Title Nonverbal Communication and Translation PDF eBook
Author Fernando Poyatos
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 380
Release 1997-04-03
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027285624

Download Nonverbal Communication and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This is the first book, within the interdisciplinary field of Nonverbal Communication Studies, dealing with the specific tasks and problems involved in the translation of literary works as well as film and television texts, and in the live experience of simultaneous and consecutive interpretation. The theoretical and methodological ideas and models it contains should merit the interest not only of students of literature, professional translators and translatologists, interpreters, and those engaged in film and television dubbing, but also to literary readers, film and theatergoers, linguists and psycholinguists, semioticians, communicologists, and crosscultural anthropologists. Its sixteen contributions by translation scholars and professional interpreters from fifteen countries, deal with discourse in translation, intercultural problems, narrative literature, theater, poetry, interpretation, and film and television dubbing.

Nonverbal Communication and Translation

Nonverbal Communication and Translation
Title Nonverbal Communication and Translation PDF eBook
Author Fernando Poyatos
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 379
Release 1997
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027216185

Download Nonverbal Communication and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This is the first book, within the interdisciplinary field of Nonverbal Communication Studies, dealing with the specific tasks and problems involved in the translation of literary works as well as film and television texts, and in the live experience of simultaneous and consecutive interpretation. The theoretical and methodological ideas and models it contains should merit the interest not only of students of literature, professional translators and translatologists, interpreters, and those engaged in film and television dubbing, but also to literary readers, film and theatergoers, linguists and psycholinguists, semioticians, communicologists, and crosscultural anthropologists. Its sixteen contributions by translation scholars and professional interpreters from fifteen countries, deal with discourse in translation, intercultural problems, narrative literature, theater, poetry, interpretation, and film and television dubbing.

Textual Translation and Live Translation

Textual Translation and Live Translation
Title Textual Translation and Live Translation PDF eBook
Author Fernando Poyatos
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 387
Release 2008-09-17
Genre Social Science
ISBN 9027290083

Download Textual Translation and Live Translation Book in PDF, Epub and Kindle

After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.

The Turns of Translation Studies

The Turns of Translation Studies
Title The Turns of Translation Studies PDF eBook
Author Mary Snell-Hornby
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 219
Release 2006-06-09
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 902729383X

Download The Turns of Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer, as seen from a European perspective today. Many “new” ideas actually go back well into the past, and the German Romantic Age proves to be the starting-point. The main focus lies however on the last 20 years, and, beginning with the cultural turn of the 1980s, the study traces what have turned out since then to be ground-breaking contributions (new paradigms) as against what was only a change in position on already established territory (shifting viewpoints). Topics of the 1990s include nonverbal communication, gender-based Translation Studies, stage translation, new fields of interpreting studies and the effects of new technologies and globalization (including the increasingly dominant role of English). The author’s aim is to stimulate discussion and provoke further debate on the current profile and future perspectives of Translation Studies.

Translation-mediated Communication in a Digital World

Translation-mediated Communication in a Digital World
Title Translation-mediated Communication in a Digital World PDF eBook
Author Minako O'Hagan
Publisher Multilingual Matters
Pages 196
Release 2002
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9781853595806

Download Translation-mediated Communication in a Digital World Book in PDF, Epub and Kindle

The Internet is accelerating globalization by exposing organizations and individuals to global audiences. This in turn is driving teletranslation and teleinterpretation, new types of multilingual support, which are functional in digital communications environments. The book describes teletranslation and teleinterpretation by exploring a number of key emerging contexts for language professionals.

Advances in Nonverbal Communication

Advances in Nonverbal Communication
Title Advances in Nonverbal Communication PDF eBook
Author Fernando Poyatos
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 437
Release 1992-01-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027220859

Download Advances in Nonverbal Communication Book in PDF, Epub and Kindle

This volume on nonverbal communication studies, the most multi- and interdisciplinary contribution to this field in almost twenty years, offers numerous suggestions for further research in many hitherto unexplored areas. The twenty contributions include the most recent theoretical and empirical crosscultural studies of gestures from historical, communicative and sociopsychological perspectives. In addition the volume presents novel psychological and clinical studies of nonverbal behaviors in connection with, for instance, aphasias and children's experience of artificial limbs. A whole section is devoted to nonverbal communication in literature and literary translation, and a discussion of art and literature, which opens new avenues for literary analysis and a better understanding of reading as a recreational experience. A unique feature is a discussion of Nonverbal Communication Studies as an academic area (including detailed outlines of three current courses), complemented by an extensive bibliography.

Nonverbal Communication Across Disciplines

Nonverbal Communication Across Disciplines
Title Nonverbal Communication Across Disciplines PDF eBook
Author Fernando Poyatos
Publisher
Pages
Release 2002
Genre Communication and culture
ISBN 9781556197567

Download Nonverbal Communication Across Disciplines Book in PDF, Epub and Kindle