My First Yiddish Word Book

My First Yiddish Word Book
Title My First Yiddish Word Book PDF eBook
Author Joni Sussman
Publisher Kar-Ben
Pages 36
Release 2009-01-01
Genre Juvenile Nonfiction
ISBN 0761351825

Download My First Yiddish Word Book Book in PDF, Epub and Kindle

Did you know that Yiddish is written in Hebrew letters but pronounced more like German' Introduce your kids to their mama loshen (mother tongue) and open the door to their cultural heritage! The basic Yiddish vocabulary includes more than 150 words for family members, objects in the home and school, colors and numbers. Each concept is presented with a bright picture, the Yiddish word, and the translation and transliteration. The once-thriving language, spoken by millions, is undergoing a revival, and kids will enjoy learning to speak the colorful tongue.

My First Yiddish Word Book

My First Yiddish Word Book
Title My First Yiddish Word Book PDF eBook
Author Joni Sussman
Publisher Lerner Publishing Group
Pages 36
Release 2014-08-01
Genre Juvenile Nonfiction
ISBN 1467751758

Download My First Yiddish Word Book Book in PDF, Epub and Kindle

Did you know that Yiddish is written in Hebrew letters but pronounced more like German? Introduce your kids to their mama loshen (mother tongue) and open the door to their cultural heritage! The basic Yiddish vocabulary includes more than 150 words for family members, objects in the home and school, colors and numbers. Each concept is presented with a bright picture, the Yiddish word, and the translation and transliteration. The once-thriving language, spoken by millions, is undergoing a revival, and kids will enjoy learning to speak the colorful tongue.

Yiddish with Dick and Jane

Yiddish with Dick and Jane
Title Yiddish with Dick and Jane PDF eBook
Author Ellis Weiner
Publisher Little Brown
Pages 34
Release 2014-05-21
Genre FOREIGN LANGUAGE STUDY
ISBN 9780316145701

Download Yiddish with Dick and Jane Book in PDF, Epub and Kindle

"Oy vey"--this is a primer like no other. In an inspired parodic twist, the two least Jewish characters in American literature spout some of the edgy, ironic Yiddishisms that have become part of the American vernacular. 35 full-color drawings.

The New Joys of Yiddish

The New Joys of Yiddish
Title The New Joys of Yiddish PDF eBook
Author Leo Rosten
Publisher Harmony
Pages 500
Release 2010-04-14
Genre Foreign Language Study
ISBN 0307566048

Download The New Joys of Yiddish Book in PDF, Epub and Kindle

More than a quarter of a century ago, Leo Rosten published the first comprehensive and hilariously entertaining lexicon of the colorful and deeply expressive language of Yiddish. Said “to give body and soul to the Yiddish language,” The Joys of Yiddish went on to become an indispensable tool for writers, journalists, politicians, and students, as well as a perennial bestseller for three decades. Rosten described his book as “a relaxed lexicon of Yiddish, Hebrew, and Yinglish words often encountered in English, plus dozens that ought to be, with serendipitous excursions into Jewish humor, habits, holidays, history, religion, ceremonies, folklore, and cuisine–the whole generously garnished with stories, anecdotes, epigrams, Talmudic quotations, folk sayings, and jokes.” To this day, it is considered the seminal work on Yiddish in America–a true classic and a staple in the libraries of Jews and non-Jews alike. With the recent renaissance of interest in Yiddish, and in keeping with a language that embodies the variety and vibrancy of life itself, The New Joys of Yiddish brings Leo Rosten’s masterful work up to date. Revised for the first time by Lawrence Bush in close consultation with Rosten’s daughters, it retains the spirit of the original–with its wonderful jokes, tidbits of cultural history, Talmudic and Biblical references, and tips on pronunciation–and enhances it with hundreds of new entries, thoughtful commentary on how Yiddish has evolved over the years, and an invaluable new English-to-Yiddish index. In addition, The New Joys of Yiddish includes wondrous and amusing illustrations by renowned artist R.O. Blechman.

Meshuggenary

Meshuggenary
Title Meshuggenary PDF eBook
Author Payson R. Stevens
Publisher Simon and Schuster
Pages 276
Release 2002-09-06
Genre Religion
ISBN 0743233352

Download Meshuggenary Book in PDF, Epub and Kindle

A Simon & Schuster eBook. Simon & Schuster has a great book for every reader.

The Dictionary of Popular Yiddish Words, Phrases, and Proverbs

The Dictionary of Popular Yiddish Words, Phrases, and Proverbs
Title The Dictionary of Popular Yiddish Words, Phrases, and Proverbs PDF eBook
Author Fred Kogos
Publisher Citadel Press
Pages 396
Release 1997
Genre Foreign Language Study
ISBN 9780806518855

Download The Dictionary of Popular Yiddish Words, Phrases, and Proverbs Book in PDF, Epub and Kindle

This fascinating, useful, and funny collection of proverbs, curses, maxims, and ribald expressions will teach readers all they ever wanted to know about this remarkable language.

Stempenyu: A Jewish Romance

Stempenyu: A Jewish Romance
Title Stempenyu: A Jewish Romance PDF eBook
Author Sholom Aleichem
Publisher Melville House
Pages 228
Release 2007-12-14
Genre Fiction
ISBN 9781933633169

Download Stempenyu: A Jewish Romance Book in PDF, Epub and Kindle

Even the most pious Jew need not shed so many tears over the destruction of Jerusalem as the women were in the habit of shedding when Stempenyu was playing. The first work of Sholom Aleichem’s to be translated into English—this long out-of-print translation is the only one ever done under Aleichem’s personal supervision—Stempenyu is a prime example of the author’ s hallmark traits: his antic and often sardonic sense of humor, his whip-smart dialogue, his workaday mysticism, and his historic documentation of shtetl life. Held recently by scholars to be the story that inspired Marc Chagall’s “Fiddler on the Roof” painting (which in turn inspired the play that was subsequently based on Aleichem’s Tevye stories, not this novella), Stempenyu is the hysterical story of a young village girl who falls for a wildly popular klezmer fiddler—a character based upon an actual Yiddish musician whose fame set off a kind of pop hysteria in the shtetl. Thus the story, in this contemporaneous “authorized” translation, is a wonderful introduction to Aleichem’s work as he wanted it read, not to mention to the unique palaver of a nineteenth-century Yiddish rock star.