Milton in Translation

Milton in Translation
Title Milton in Translation PDF eBook
Author Angelica Duran
Publisher Oxford University Press, USA
Pages 0
Release 2017
Genre Literary Criticism
ISBN 9780198754824

Download Milton in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Milton in Translation represents an unprecedented collaboration that demonstrates the breadth of John Milton's international reception, from the seventeenth century through today. This book collects in one volume new essays written on the translation of Milton's works written by an international roster of experts: stalwart and career-long Miltonists, scholars primarily of translation studies, and practitioners who have translated Milton's works. Chapters are grouped geographically but also, by and large, chronologically, given that Milton's works radiated further abroad over time. The chapters on the twenty-three individual languages showcased in this volume are framed by 'Part I: Approaches', consisting of an introduction and two major essays on the global reach and the aural nature of Milton's poetry, and by an epilogue. 'Part II: Influential Translations' features the most influential languages in translations of Milton's works (English, Latin, German, French). Then, accounts of Milton's afterlives in specific languages are provided in 'Part III. Western European and Latin American Translations' (Dutch, Estonian, Finnish, Icelandic, Italian, Portuguese, European Spanish, Latin American Spanish), 'Part IV: Central and Eastern European Translations' (Bulgarian, Czech, Hungarian, Polish, Serbian/Montenegrin, Serbo-Croatian languages), 'Part V: Middle Eastern Translations' (Arabic, Hebrew, Persian), and 'Part VI: East Asian Translations' (Chinese, Japanese, Korean). The chapters in Parts II through VI include historical and critical context, a brief history of translation in the language, and a case study on any single work or group of Milton's works in translation.

Agents of Translation

Agents of Translation
Title Agents of Translation PDF eBook
Author John Milton
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 349
Release 2009-02-12
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027291071

Download Agents of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan independence, who promoted translations of works on the French Revolution and American independence; 19th century Brazilian translations of articles taken from the Révue Britannique about England; Ahmed Midhat, a late 19th century Turkish journalist who widely translated from Western languages; Henry Vizetelly , who (unsuccessfully) attempted to introduce the works of Zola to a wider public in Victorian Britain; and Henry Bohn, who, also in Victorian Britain, (successfully) published a series of works from the classics, many of which were expurgated; Yukichi Fukuzawa, whose adaptation of a North American geography textbook in the Meiji period promoted the concept of the superiority of the Japanese over their Asian neighbours; Samuli Suomalainen and Juhani Konkka, whose translations helped establish Finnish as a literary language; Hasan Alî Yücel, the Turkish Minister of Education, who set up the Turkish Translation Bureau in 1939; the Senegalese intellectual, Cheikh Anta Diop, whose work showed that the Ancient Egyptians had African rather than Indo-European roots; the Centro Cultural de Évora theatre group, which introduced Brecht and other contemporary drama into Portugal after the 1974 Carnation Revolution; 20th century Argentine translators of poetry; Haroldo and Augusto de Campos, who have brought translation to the forefront of literary activity in Brazil; and, finally, translators of Bosnian poetry, many of whom work in exile.

Paradise Lost in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version)

Paradise Lost in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version)
Title Paradise Lost in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) PDF eBook
Author BookCaps
Publisher BookCaps Study Guides
Pages 1596
Release 2012
Genre Fiction
ISBN 1621072126

Download Paradise Lost in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Book in PDF, Epub and Kindle

John Milton put a twist on the story of Adam and Eve--in the process he created what some have called one of the greatest literary works in the English Language. It has inspired music, art, film, and even video games. But it's hundreds of years old and reading it today sometimes is a little tough. BookCaps is here to help! BookCaps puts a fresh spin on Milton’s classic by using language modern readers won't struggle to make sense of. The original English text is also presented in the book, along with a comparable version of both text. We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCapsTM can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.

Milton in Translation

Milton in Translation
Title Milton in Translation PDF eBook
Author Angelica Duran
Publisher Oxford University Press, USA
Pages 544
Release 2021-02-26
Genre Literary Criticism
ISBN 9780192895875

Download Milton in Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Milton in Translation demonstrates the breadth of John Milton's international reception, from the seventeenth century through today. New essays by an international roster of experts explore the translation of Milton's works into twenty-three languages, in essays that are grouped geographically and, by and large, chronologically.

Milton Among Spaniards

Milton Among Spaniards
Title Milton Among Spaniards PDF eBook
Author Angelica Duran
Publisher Rutgers University Press
Pages 307
Release 2020-04-14
Genre Literary Criticism
ISBN 1644531739

Download Milton Among Spaniards Book in PDF, Epub and Kindle

Firmly grounded in literary studies but drawing on religious studies, translation studies, drama, and visual art, Milton among Spaniards is the first book-length exploration of the afterlife of John Milton in Spanish culture, illuminating underexamined Anglo-Hispanic cultural relations. This study calls attention to a series of powerful engagements by Spaniards with Milton’s works and legend, following a general chronology from the eighteenth to the early twenty-first century, tracing the overall story of Milton’s presence from indices of prohibited works during the Inquisition, through the many Spanish translations of Paradise Lost, to the author’s depiction on stage in the nineteenth-century play Milton, and finally to the representation of Paradise Lost by Spanish visual artists. Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.

Milton in the Arab-Muslim World

Milton in the Arab-Muslim World
Title Milton in the Arab-Muslim World PDF eBook
Author Islam Issa
Publisher Taylor & Francis
Pages 285
Release 2016-10-14
Genre Literary Criticism
ISBN 1317095928

Download Milton in the Arab-Muslim World Book in PDF, Epub and Kindle

The first full-length study of the reception of John Milton’s (1608-74) writings in the Arab-Muslim world, this book examines the responses of Arab-Muslim readers to Milton’s works, and in particular, to his epic poem: Paradise Lost. It contributes to knowledge of the history, development, and ways in which early modern writings are read and understood by Muslims. By mapping the literary and more broadly cultural consequences of the censure, translation and abridgement of Milton’s works in the Arab-Muslim world, this book analyses the diverse ways in which Arab-Muslims read and understand a range of literary and religious aspects of Milton’s writing in light of cultural, theological, socio-political, linguistic and translational issues. After providing an overview of the presence of Milton and his works in the Arab world, each chapter sheds light on how cultural and translational issues shape the ways in which Arab-Muslim readers perceive and understand the characters and motifs of Paradise Lost. Chapters outline the ways in which the figures are currently understood in Milton scholarship, before exploring how they fit into the narrative drama and theology of the poem, and their position in Islamic creed and Arab-Muslim culture. Concurrently, each chapter examines the poem’s subject matter in detail, placing particular emphasis on matters of linguistic, theological and cultural translation and accommodation. Chapter conclusions not only summarise the patterns and potentialities of reception, but point towards the practical functions of Arab-Muslim responses to Milton’s writing and their contribution to the formation of social ideas.

Milton's Languages

Milton's Languages
Title Milton's Languages PDF eBook
Author John K. Hale
Publisher Cambridge University Press
Pages 263
Release 1997-08-28
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0521583535

Download Milton's Languages Book in PDF, Epub and Kindle

Milton's poetry is one of the glories of the English language, and yet it owes everything to Milton's widespread knowledge of other languages: he knew ten, wrote in four, and translated from five. In Milton's Languages, John K. Hale first examines Milton's language-related arts in verse-composition, translations, annotations of Greek poets, Latin prose and political polemic, giving all relevant texts in the original and in translation. Hale then traces the impact of Milton's multilingualism on his major English poems. Many vexed questions of Milton studies are illuminated by this approach, including his sense of vocation, his attitude to print and publicity, the supposed blemish of Latinism in his poetry, and his response to his literary predecessors. Throughout this full-length study of Milton's use of languages, Hale argues convincingly that it is only by understanding Milton's choice among languages that we can grasp where Milton's own unique English originated.