Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting

Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting
Title Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting PDF eBook
Author Binhua Wang
Publisher Routledge
Pages 222
Release 2020-10-22
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000179087

Download Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and ideological intervention is conducted in translation and interpreting using a wide array of discourse analysis and systemic functional linguistic approaches and drawing on empirical data from the Chinese context. The book is divided into four main sections: I. uncovering positioning and ideology in interpreting and translation, II. linking linguistic approach with socio-cultural interpretation, III. discourse analysis into news translation and IV. analysis of multimodal and intersemiotic discourse in translation. The different approaches to discourse analysis provide a much-needed contribution to the field of translation and interpreting studies. This combination of discourse analysis and corpus analysis demonstrates the interconnectedness of these fields and offers a rich source of conceptual and methodological tools. This book will appeal to scholars and research students in translation and interpreting studies, cross-linguistic discourse analysis and Chinese studies.

Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts

Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
Title Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts PDF eBook
Author Kaibao Hu
Publisher Springer Nature
Pages 249
Release 2019-08-28
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3030214400

Download Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts Book in PDF, Epub and Kindle

This edited collection reflects on the development of Chinese corpus-based translation and interpreting studies while emphasising perspectives emerging from a region that has traditionally been given scant consideration in English-language dominated literature. Striking the balance between methodological and theoretical discussion on corpus-based empirical research into Chinese translation and interpreting studies, the chapters additionally introduce and examine a wide variety of case studies. The authors include up-to-date corpus-based research, and place emphasis on new perspectives such as sociology-informed approaches and cognitive translation studies. The book will be of interest to researchers and advanced students of translation/interpreting and contrastive linguistics studies, corpus linguistics, and Chinese linguistics.

Corpus-based Approaches to Grammar, Media and Health Discourses

Corpus-based Approaches to Grammar, Media and Health Discourses
Title Corpus-based Approaches to Grammar, Media and Health Discourses PDF eBook
Author Bingjun Yang
Publisher Springer Nature
Pages 395
Release 2020-06-23
Genre Philosophy
ISBN 9811547718

Download Corpus-based Approaches to Grammar, Media and Health Discourses Book in PDF, Epub and Kindle

This edited volume gathers corpus-based studies on topics including English grammar and discourses on media and health, mainly from a systemic functional linguistics (SFL) perspective, in order to reveal the potential of SFL, which has been emphasized by Halliday. Various other perspectives, such as philosophy, statistics, genre studies, etc. are also included to promote SFL’s potential interaction with other theories. Though they employ a diverse range of theoretical perspectives, all the chapters focus on exploring language in use with the corpus method. The studies collected here are all original, unpublished research articles that address significant questions, deepen readers’ understanding of SFL, and promote its potential interaction with other theories. In addition, they demonstrate the great potential that SFL holds for solving language-related questions in a variety of discourses.

A Corpus-Based Analysis of Discourses on the Belt and Road Initiative

A Corpus-Based Analysis of Discourses on the Belt and Road Initiative
Title A Corpus-Based Analysis of Discourses on the Belt and Road Initiative PDF eBook
Author Muhammad Afzaal
Publisher Springer Nature
Pages 140
Release 2023-01-20
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9811996199

Download A Corpus-Based Analysis of Discourses on the Belt and Road Initiative Book in PDF, Epub and Kindle

This book adopts a corpus-based critical discourse analysis approach and examines a corpus of newspaper articles from Pakistani and Indian publications to gain comparative insights into the ideological construction of China’s Belt and Road Initiative (BRI) and the China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) within news discourses. This book contributes to the works on perceptions of BRI in English newspapers of India and Pakistan. A multi-billion-dollar project of BRI or the "One Belt One Road” (OBOR), CPEC symbolizes a vision for regional revival under China's economic leadership and clout. Propelled by the Chinese Premier’s dream to revive the Chinese economy as well as to restructure and catalyze infrastructural development in Asia, BRI is aimed at connecting Asia via land and sea routes with Europe, Africa, and the Middle Eastern states.

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies
Title The Routledge Handbook of the History of Translation Studies PDF eBook
Author Anne Lange
Publisher Taylor & Francis
Pages 700
Release 2024-03-20
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1003845843

Download The Routledge Handbook of the History of Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.

Reappraising Self and Others

Reappraising Self and Others
Title Reappraising Self and Others PDF eBook
Author Tao Li
Publisher Springer Nature
Pages 208
Release 2021-02-04
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9811594880

Download Reappraising Self and Others Book in PDF, Epub and Kindle

This book is a valuable resource for those involved in translation studies and discourse analysis. Drawing on a corpus-based approach and a combined framework of Appraisal and Ideological Square, this book investigates the variations in stance towards China and other countries in the English translation of contemporary Chinese political discourse. It presents research findings based on comparisons and statistical analyses of the English translation patterns of appraisal epithets, the most prototypical appraisal resources for evaluation, in Chinese political discourse at both lexico-grammatical and discourse semantic levels.

Business and Institutional Translation

Business and Institutional Translation
Title Business and Institutional Translation PDF eBook
Author Éric Poirier
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 254
Release 2018-11-12
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1527521427

Download Business and Institutional Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The volume of economic, business, financial and institutional translation increases daily. Governments strive to produce plain and accessible information. Institutions and agencies operate in more than one language. Multinationals produce documents in multiple languages to expand their services worldwide, and large businesses and SMEs also have to adopt a multilingual approach for accessing new markets in new countries. Translation and interpreting training institutions are aware of the increasing need for training in this area. This awareness is evident in their curricula, which include subjects related to these areas of activity. Trainers and researchers are increasingly interested in knowing and researching the intricacies and aspects of this type of translation. This peer-reviewed publication, resulting from ICEBFIT 2016, echoes the voices of translation practitioners, researchers, and teachers, as well as other parties gathered to discuss new issues in institutional translation and business, finance and accounting translation, as well as, in a larger sense, specialized translation.