Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation
Title | Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation PDF eBook |
Author | Andrzej Łyda |
Publisher | |
Pages | 0 |
Release | 2022 |
Genre | |
ISBN | 9788371939112 |
Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting
Title | Sociocultural Aspects of Translating and Interpreting PDF eBook |
Author | Anthony Pym |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 264 |
Release | 2006-01-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9027216754 |
Translation Studies has recently been searching for connections with Cultural Studies and Sociology. This volume brings together a range of ways in which the disciplines can be related, particularly with respect to research methodologies. The key aspects covered are the agents behind translation, the social histories revealed by translations, the perceived roles and values of translators in social contexts, the hidden power relations structuring publication contexts, and the need to review basic concepts of the way social and cultural systems work. Special importance is placed on Community Interpreting as a field of social complexity, the lessons of which can be applied in many other areas. The volume studies translators and interpreters working in a wide range of contexts, ranging from censorship in East Germany to English translations in Gujarat. Major contributions are made by Agnès Whitfield, Daniel Gagnon, Franz Pöchhacker, Michaela Wolf, Pekka Kujamäki and Rita Kothari, with an extensive introduction on methodology by Anthony Pym.
Insights Into Specialized Translation
Title | Insights Into Specialized Translation PDF eBook |
Author | Maurizio Gotti |
Publisher | Peter Lang |
Pages | 408 |
Release | 2006 |
Genre | Foreign Language Study |
ISBN | 9783039111862 |
This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.
Language for Specific Purposes
Title | Language for Specific Purposes PDF eBook |
Author | Giuliana Elena Garzone |
Publisher | Cambridge Scholars Publishing |
Pages | 470 |
Release | 2017-01-06 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1443862738 |
This volume brings together work by both well-known scholars and emerging researchers in the various areas of Language for Specific Purposes (LSP), such as political, legal, medical, and business discourse. The volume is divided into three parts in order to align rather than separate three different but related aspects of LSP: namely, translation, linguistic research, and domain specific communication on the web. Underlying all the contributions here is the growing awareness of the ever-increasing multiformity of specialised communication and the ever-wider social implications of the communicative situations in which it is embedded, especially where it involves the need to move across languages, cultures and modes, as in translation and interpreting. The contributions consistently bear witness to the need to review received notions, pose new questions, and explore fresh perspectives. The picture that emerges is one of extreme complexity, in which researchers into specifically linguistic aspects of LSPs and their translation across languages and media declare their awareness of the pressing need to come to terms with a wide range of social, pragmatic, intercultural and political factors, above and beyond socio-technical knowledge of the domains under investigation.
Aspects of Specialised Translation
Title | Aspects of Specialised Translation PDF eBook |
Author | María del Carmen Balbuena Torezano |
Publisher | Narr Francke Attempto Verlag |
Pages | 221 |
Release | 2016-01-25 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 3823379755 |
This third volume of the series Translation, Text and Interferences is devoted to specialised translation around two major sections. The first part focuses on translation of humanistic and literary texts. The second part deals with translation and interpreting in specialised contexts. The 15 essays included in the present volume meet the expectations of researchers, students, and professional translators and interpreters: These contributions cover a wide range of topics, from literary to legal and institutional translation, interpreting, lexicography, translation and films, translation technologies and other multidisciplinary approaches. The volume is written in English, German and French as these are the three main languages of dissemination and exchange of scientific knowledge.
Translation, Linguistics, Culture
Title | Translation, Linguistics, Culture PDF eBook |
Author | Nigel Armstrong |
Publisher | Multilingual Matters |
Pages | 240 |
Release | 2005-01-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9781853598050 |
This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.
Intercultural Aspects of Specialized Communication
Title | Intercultural Aspects of Specialized Communication PDF eBook |
Author | Christopher Candlin |
Publisher | Peter Lang |
Pages | 380 |
Release | 2007 |
Genre | Business & Economics |
ISBN | 9783039112586 |
This volume explores intercultural communication in specialist fields and its realisations in language for specific purposes. Special attention is given to legal, commercial, political and institutional discourse used in particular workplaces, analysed from an intercultural perspective. The contributions explore to what extent intercultural pressure leads to particular discourse patternings and lexico-grammatical / phonological realisations, and also the extent to which textual re-encoding and recontextualisation alter the pragmatic value of the texts taken into consideration.