Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems

Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems
Title Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems PDF eBook
Author Federico García Lorca
Publisher Faber & Faber
Pages 62
Release 2008-10
Genre
ISBN 9780571246601

Download Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems Book in PDF, Epub and Kindle

A. L. Lloyd was nothing if not versatile, ethnomusicologist, journalist, radio and television broadcaster, and translator. It is as the author of Folk Song in England, also reissued in Faber Finds, that he is best known, but, in this his centenary year (2008) Faber Finds is also celebrating him as a translator. 1937 was A. L. Lloyd's "annus mirabilis" as a translator. In it he published both his translations of Lorca - Lament for the Death of a Bullfighter - and Kafka's Metamorphosis. There aren't many who can translate with equal facility from Spanish and German. Not only did A. L. Lloyd do that, his translations were both firsts, the first translation of Lorca into English and the first English translation of Kafka's most famous story. On first publication A. L. Lloyd's Lorca translation was widely praised with V. S. Pritchett especially commending it in "The New Statesman."

Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems

Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems
Title Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems PDF eBook
Author Federico García Lorca
Publisher
Pages 88
Release 1978
Genre Poetry
ISBN

Download Lament for the Death of a Bullfighter and Other Poems Book in PDF, Epub and Kindle

This volume contains the last long poem Lorca wrote, plus five other long poems. The introduction illuminates the two conflicting trends--Europeanization (the intellectual spirit and formal rhetoric) and Africanization (popular song and oral tradition) in modern Spain's greatest poet.

Lorca in English

Lorca in English
Title Lorca in English PDF eBook
Author Andrew Samuel Walsh
Publisher Routledge
Pages 199
Release 2020-06-02
Genre Literary Criticism
ISBN 1000098257

Download Lorca in English Book in PDF, Epub and Kindle

Lorca in English examines the evolution of translations of Federico García Lorca into English as a case of rewriting and manipulation through politically and ideologically motivated translation. As new translations of Federico García Lorca continue to appear in the English-speaking world and his literary reputation continues to be rewritten through these successive re-translations, this book explores the reasons for this constant desire to rewrite Lorca since the time of his murder right into the 21st century. From his representation as the quintessential Spanish Republican martyr, to his adoption through translation by the Beat Generation, to his elevation to iconic status within the Queer Studies movement, this volume analyzes the reasons for this evolution and examines the current direction into which this canonical author is heading in the English-speaking world.

Lorca's Late Poetry

Lorca's Late Poetry
Title Lorca's Late Poetry PDF eBook
Author Andrew A. Anderson
Publisher
Pages 478
Release 1990
Genre History
ISBN

Download Lorca's Late Poetry Book in PDF, Epub and Kindle

Federico García Lorca (1898-1938), is often thought of as a fine lyric poet of the 1920s who then developed into one of Spain's greatest playwrights (1931-36). But other aspects of Lorca's literary career are equally significant: the earlier theatrical pieces, which he had started writing by 1918, the bold, experimental, expressionist plays of 1930-31, and (the subject of this volume) the later poetry written as his powers as a dramatist matured in the 1930s. Professor Anderson's book is the first in any language to focus specifically on Lorca's poetic output from 1931 to 1936. It offers extensive, detailed analyses of all the poetry composed during that period: Diván del Tamarit with its Arab-Andalusian flavour and stylization, the Llanto por Ignacio Sánchez Mejías, a sustained lament on the death of a bullfighter friend, Seis poemas galegos, and Sonetos, love poetry echoing Petrarch, Shakespeare and Góngora - four collections equal or superior in quality, power and suggestiveness to Lorca's canonic poetical works. Adopting a literary-critical approach based on the close reading of individual texts, with relevant background information, Professor Anderson elaborates on the themes and techniques, imagery and symbolism, strengths and weaknesses, of each poem in the four collections. Thereby he can relate this corpus to the whole of Lorca's work, showing that it cannot be neatly categorized under any of the avant-garde "-isms" prevalent in the 1920s and 1930s. His arguments for a revised appraisal of Lorca's creative development lead to a compelling case for a re-evaluation of his "late poetry". An Appendix gives English translations of all the poems under discussion (other Spanish quotations are translated in the text), and there is a fifteen-page bibliography of primary and secondary material.

Modernism and the New Spain

Modernism and the New Spain
Title Modernism and the New Spain PDF eBook
Author Gayle Rogers
Publisher Oxford University Press
Pages 300
Release 2012-10-18
Genre Literary Criticism
ISBN 0199914974

Download Modernism and the New Spain Book in PDF, Epub and Kindle

Drawing on transnational literary studies, periodical studies translation studies, and comparative literary history 'Modernism and the New Spain' illuminates why Spain has remained a problematic space on the scholarly map of international modernisms.

Collected Poems

Collected Poems
Title Collected Poems PDF eBook
Author Federico García Lorca
Publisher Farrar, Straus and Giroux
Pages 1155
Release 2018-08-14
Genre Poetry
ISBN 1466898658

Download Collected Poems Book in PDF, Epub and Kindle

A revised edition of this major writer's complete poetical work And I who was walking with the earth at my waist, saw two snowy eagles and a naked girl. The one was the other and the girl was neither. -from "Qasida of the Dark Doves" Federico García Lorca was the most beloved poet of twentieth-century Spain and one of the world's most influential modernist writers. His work has long been admired for its passionate urgency and haunting evocation of sorrow and loss. Perhaps more persistently than any writer of his time, he sought to understand and accommodate the numinous sources of his inspiration. Though he died at age thirty-eight, he left behind a generous body of poetry, drama, musical arrangements, and drawings, which continue to surprise and inspire. Christopher Maurer, a leading García Lorca scholar and editor, has brought together new and substantially revised translations by twelve poets and translators, placed side by side with the Spanish originals. The seminal volume Poet in New York is also included here in its entirety. This is the most comprehensive collection in English of a poet who—as Maurer writes in his illuminating introduction—"spoke unforgettably of all that most interests us: the otherness of nature, the demons of personal identity and artistic creation, sex, childhood, and death."

Apocryphal Lorca

Apocryphal Lorca
Title Apocryphal Lorca PDF eBook
Author Jonathan Mayhew
Publisher University of Chicago Press
Pages 242
Release 2009-08-01
Genre Literary Criticism
ISBN 0226512053

Download Apocryphal Lorca Book in PDF, Epub and Kindle

Federico García Lorca (1898–1936) had enormous impact on the generation of American poets who came of age during the cold war, from Robert Duncan and Allen Ginsberg to Robert Creeley and Jerome Rothenberg. In large numbers, these poets have not only translated his works, but written imitations, parodies, and pastiches—along with essays and critical reviews. Jonathan Mayhew’s Apocryphal Lorca is an exploration of the afterlife of this legendary Spanish writer in the poetic culture of the United States. The book examines how Lorca in English translation has become a specifically American poet, adapted to American cultural and ideological desiderata—one that bears little resemblance to the original corpus, or even to Lorca’s Spanish legacy. As Mayhew assesses Lorca’s considerable influence on the American literary scene of the latter half of the twentieth century, he uncovers fundamental truths about contemporary poetry, the uses and abuses of translation, and Lorca himself.