The Tale of Kieu

The Tale of Kieu
Title The Tale of Kieu PDF eBook
Author
Publisher Yale University Press
Pages 266
Release 1983-01-01
Genre Poetry
ISBN 9780300040517

Download The Tale of Kieu Book in PDF, Epub and Kindle

Since its publication in the early nineteenth century, this long narrative poem has stood unchallenged as the supreme masterpiece of Vietnamese literature. Thông’s new and absorbingly readable translation (on pages facing the Vietnamese text) is illuminated by notes that give comparative passages from the Chinese novel on which the poem was based, details on Chinese allusions, and literal translations with background information explaining Vietnamese proverbs and folk sayings.

The Song of Kieu

The Song of Kieu
Title The Song of Kieu PDF eBook
Author Nguyen Du
Publisher Penguin UK
Pages 218
Release 2019-04-25
Genre Poetry
ISBN 0241360676

Download The Song of Kieu Book in PDF, Epub and Kindle

Ever since it exploded into Vietnam's cultural life two centuries ago, The Song of Kieu has been one of that nation's most beloved and defining central myths. It recounts the tragic fate of the beautiful singer and poet Kieu, who agrees to marry to save her family from debt but is tricked into working in a brothel. Over the course of a swift-moving story involving kidnap, war, jealous wives and rebel heroes, she will become a queen, wife, nun, slave, victim and avenger, surviving through the strength of her words and her wits alone. Translated with an introduction by Timothy Allen

The Soul of Poetry Inside Kim-Van-Kieu

The Soul of Poetry Inside Kim-Van-Kieu
Title The Soul of Poetry Inside Kim-Van-Kieu PDF eBook
Author Thuy Lexuan
Publisher Author House
Pages 306
Release 2010-12-17
Genre Poetry
ISBN 1452099995

Download The Soul of Poetry Inside Kim-Van-Kieu Book in PDF, Epub and Kindle

Kim-Van-Kieu, for centuries, has been regarded by the Vietnamese as the most beautiful jewel in painting the sentimental tenderness of the human soul. Edited in the early 1813s, this masterpiece of 3250 verses was structured in a particular form of prosody that has become since then a cherished anthem of Vietnamese poetry. The story concerns a maiden endowed with mental and bodily graces; an elite who, placed between love and filial devotion, deliberately chose the harder way: she sold herself to save her father, a victim of an unjust calamity. And from that day on, she passed from one misfortune to another until she sank into the most abject depravity. But, like the lotus, after a long chain of stormy winds, she succeeded in elevating herself and preserving the pure perfume of her original soul. Homesickness seemed to carry away Her soul toward the forlorn clouds of Tsin. My poor old parents! Both now must be quite old! Since my departure, has their grievance Subsided any as time went by? So fast, more than ten years out of sight! If they still live, maybe their skin Has been wrinkled, and their hair has turned gray Like frost-covered as it had never been! And the old love! Regretful, I may say! Like the lotus torn off from its stem, Though their former binding had been broken, The feelings Kieu had conceived for Kim Seemed to still have a slight venation. Kim-Van-Kieu 1963 Edition, English translation by Professor Le-Xuan-Thuy, had given the Western readers a chance to taste the delights of a new style of poem-in-prose version of Vietnamese poetry into English. Forty six years later came into light a fresher gem with a more inspired form, The Soul of Poetry inside Kim-Van-Kieu, a vibrant versification of Kim-Van-Kieu by Professor Le Xuan Thuy himself, well known online as international poet Hall-of-Fame Thuy Lexuan, ASO.

Hot and Cold Jewelry Connections

Hot and Cold Jewelry Connections
Title Hot and Cold Jewelry Connections PDF eBook
Author Kieu Gray
Publisher Kalmbach Books
Pages 97
Release 2013-11-19
Genre Crafts & Hobbies
ISBN 162700050X

Download Hot and Cold Jewelry Connections Book in PDF, Epub and Kindle

Hot and Cold Jewelry Connections is the perfect tool for encouraging jewelry makers to branch out and develop new skills. Kieu Pham Gray’s unique approach to metalwork begins with a design concept, then shows how to execute it using either cold connections (riveting, tabbing, wire wrapping), or hot connections (easy soldering with a small butane torch), teaching essential techniques of both along the way. These hot and cold options help jewelry makers understand how to evaluate and choose the right technique for their jewelry pieces based on their desired end result.

Kieu

Kieu
Title Kieu PDF eBook
Author Nguyen Du
Publisher Createspace Independent Publishing Platform
Pages 0
Release 2013-03-09
Genre
ISBN 9781482617269

Download Kieu Book in PDF, Epub and Kindle

It's always been the same: good fortune seldom came the way of those endowed, they say, with genius and a dainty face. What tragedies take place within each circling space of years! 'Rich in good looks' appears to mean poor luck and tears of woe; which may sound strange, I know, but is not really so, I swear, since Heaven everywhere seems jealous of the fair of face. The tale of Kieu, a talented young girl, was written in verse in Vietnamese by Nguyen Du, who lived in Vietnam from 1765 to 1820. Although the story is set in China, it was the greatest work of literature until then to be written in the Vietnamese language, and many would say it is still unrivalled. It tells the story of Kieu, a beautiful girl, who falls in love with Kim, a handsome student, and they become engaged. But while Kim is away, Kieu's father is arrested on a false charge, and Kieu follows the Confucian teaching that duty to one's parents overrides all other duties, and gives herself to be sold as a bride to a stranger. Her life continues with terrible suffering alternating with periods of relative happiness, but always she dreams of Kim. But eventually they are reunited and there is a happy ending. Michael Counsell lived as a civilian in Vietnam for almost four years during the Vietnam War. He read the tale of Kieu, and was deeply moved by the human drama and the descriptions of nature. It seemed to symbolise the suffering which the Vietnamese people, and especially Vietnamese women, endured during the twentieth century. Among the many misunderstandings of the Vietnamese people by the English-speaking world in our days, he says, we must include the failure to understand that they are a nation of poets and heirs to a great culture. So to make this story more widely known, he started to translate the poem into English. This was probably the first and may still be the only translation made by a native speaker of English directly from the Vietnamese into English verse using the same scansion and rhyme-scheme as the original. Michael visited Hanoi in 1994, and was again struck by the beauty of the scenery and the friendliness of the people. His translation of Kieu was published in a bilingual edition, with beautiful illustrations, by the Thé Gioi Publishers. But it has proved difficult to buy that edition outside Vietnam, so in order that many more people should be able to enjoy it, the English text only is now published by Createspace, a branch of amazon, and also aas an e-book on Kindle. Michael Counsell is now living in Birmingham in England. His dream is that eventually, like Edward Fitzgerald's translation of The Rubaiyat of Omar Khayyam, his translation of Kieu may prove as popular among English-speakers as with those who can read the original. Janet Marshall writes: Kieu is not a love story in the romantic, light-hearted sense. But it expresses not only the profound and lasting love between Kieu and Kim, but also their patience and endurance through years of cruel, undeserved trials. Yet even through the darkest parts of the poem, the reader has hope of the triumph of goodness over evil, and that Kuan-Yin will eventually bring about a happy ending. All the characters are delicately drawn, and bring a Far Eastern culture, with its modes and manners, vividly to life. So many stories from far-away lands lose much of their fascination and genuine warmth and believability in translation. It is not so in this instance. Michael Counsell, with a true understanding for, and sympathy with the Vietnamese traditions, has brought before the English reader a literary experience of extraordinary beauty.

Minimal Metal Jewelry

Minimal Metal Jewelry
Title Minimal Metal Jewelry PDF eBook
Author Kieu Pham Gray
Publisher Kalmbach Publishing Co
Pages 99
Release 2020-02-29
Genre Crafts & Hobbies
ISBN 1627006958

Download Minimal Metal Jewelry Book in PDF, Epub and Kindle

Minimal Metal Jewelry is a collection of beautifully wearable pieces made using minimal materials, just two gauges of wire and two sizes of jump rings. With just a few supplies and tools, jewelry makers will create 20+ earrings, bracelets, pendants, rings, and more. This project-focused book encourages jewelry makers to explore different metalwork and wirework techniques. Gray includes a thorough discussion of torchwork and soldering techniques, along with hundreds of clear, step-by-step photos so the enthusiastic beginner will find success. Kieu Pham Gray has been creating jewelry for more than 15 years, and it truly shows in her approachable designs. She includes tips and tricks for technique success, learned through her many years of teaching experience. Plus, each project includes an alternate version made with a different metal, making this book a great value.

An Alphabetic Dictionary of the Chinese Language in the Foochow Dialect

An Alphabetic Dictionary of the Chinese Language in the Foochow Dialect
Title An Alphabetic Dictionary of the Chinese Language in the Foochow Dialect PDF eBook
Author
Publisher
Pages 1140
Release 1870
Genre Chinese language
ISBN

Download An Alphabetic Dictionary of the Chinese Language in the Foochow Dialect Book in PDF, Epub and Kindle