How to Succeed as a Freelance Translator, Third Edition

How to Succeed as a Freelance Translator, Third Edition
Title How to Succeed as a Freelance Translator, Third Edition PDF eBook
Author Corinne McKay
Publisher Two Rat Press
Pages 242
Release 2015-12-11
Genre Business & Economics
ISBN 9780578170077

Download How to Succeed as a Freelance Translator, Third Edition Book in PDF, Epub and Kindle

The original how-to guide for people who want to launch and run a successful freelance translation business, fully revised and updated! With over 10,000 copies in print, How to Succeed as a Freelance Translator has become a go-to reference for beginning and experienced translators alike. The fully revised third edition includes nearly 250 pages of practical tips on writing a translation-targeted resume and cover letter, preparing a marketing plan, marketing your services to agencies and direct client, avoiding common pitfalls, and more! New in this edition: an all-new technology chapter by translation technology expert Jost Zetzsche, and more detailed information on ways to market to direct clients.

How To Be a Translator From Home

How To Be a Translator From Home
Title How To Be a Translator From Home PDF eBook
Author HowExpert
Publisher HowExpert
Pages 47
Release 2016-09-28
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1647588006

Download How To Be a Translator From Home Book in PDF, Epub and Kindle

“How to Be a Translator from Home” is a how-to guide for individuals who want to learn to translate on their own but aren’t sure where to begin. The book teaches the best way for you to create profiles that clients will trust, how to find the best websites for you to utilize, how to make the most money with your time, and everything else you’ll need to know about translating! And it works for almost any language. If you speak a language and are interested in translation, this is the path for you. Thousands of people are already translating online from their homes, and being paid well. This is your chance to set your own deadlines, work for yourself, and follow your dreams. About the Expert Nephi Ginnett is an experienced translator and interpreter who works with clients across the US, in Canada, the Dominican Republic and in Haiti. His work began with a volunteer trip to Boston, Massachusetts where he taught ESL and Citizenship classes to Haitian Immigrants and developed both an interest in and the skills necessary for a career in international language programs. He has since been hired as a translator working on multimedia projects including several documentaries that cover the struggles of Haitian immigrants in the Dominican Republic and in Africa. HowExpert publishes quick 'how to' guides on all topics from A to Z by everyday experts.

Marketing Tips for Translators

Marketing Tips for Translators
Title Marketing Tips for Translators PDF eBook
Author Tess Whitty
Publisher Createspace Independent Publishing Platform
Pages 178
Release 2017-04-05
Genre
ISBN 9781543149715

Download Marketing Tips for Translators Book in PDF, Epub and Kindle

Wonder how other freelance translators market their businesses? Effective marketing - of yourself, of your business - can help you reach the next level of success. The ideas and tools explored in this book have produced positive results for translators at every stage in the game and they will for you too. Each section of this book is adapted from a podcast interview with an established translator or other professional. I started my website and podcast Marketing Tips for Translators to connect with and share information the international translation community. We have many issues and concerns in common and the podcast is a meeting ground of sorts for those of us who spend a lot of time alone working on documents. The chapters in this book will help you discover the inspiration you need to market your translation services in an efficient way, as well as fresh ideas about productivity and tools for organizing your time and workday. We'll also cover proven methods and systems for marketing to your ideal potential clients, and strategies for maintaining a continuous marketing plan for finding new clients, keeping your existing clients, and getting the word out about your translation services. We'll show you how to get clients to find you, instead of you trying to find them.

The Remainder

The Remainder
Title The Remainder PDF eBook
Author Alia Trabucco Zerán
Publisher Coffee House Press
Pages 136
Release 2019-08-06
Genre Fiction
ISBN 1566895588

Download The Remainder Book in PDF, Epub and Kindle

Longlisted for the 2019 Man Booker International Prize Felipe and Iquela, two young friends in modern day Santiago, live in the legacy of Chile’s dictatorship. Felipe prowls the streets counting dead bodies real and imagined, aspiring to a perfect number that might offer closure. Iquela and Paloma, an old acquaintance from Iquela’s childhood, search for a way to reconcile their fragile lives with their parents’ violent militant past. The body of Paloma’s mother gets lost in transit, sending the three on a pisco-fueled journey up the cordillera as they confront the pain that stretches across generations.

How to Be a Successful Freelance Translator

How to Be a Successful Freelance Translator
Title How to Be a Successful Freelance Translator PDF eBook
Author Robert Gebhardt
Publisher Createspace Independent Publishing Platform
Pages 0
Release 2014-04-15
Genre Self-employed
ISBN 9781499155198

Download How to Be a Successful Freelance Translator Book in PDF, Epub and Kindle

Freelance translation is fast growing to be one of the best opportunities for people who wish to work from home. A combination of an economic downturn resulting in a difficulty in finding new jobs, near-universal access to the Internet, and the ever-increasing globalization of businesses and organizations, leads to a perfect storm of opportunity for those who speak more than one language. According to Commons Sense Advisory, a consulting firm, the translation, interpreting and localization industry has revenues of $37 billion per year, and it continues to grow. Translators can now earn a great living in ways that were unimaginable just 10-15 years ago. You can get paid to translate documents for the clients you choose, during the hours you choose, and wearing the clothes that you choose. Unfortunately, many translators will miss this opportunity because freelance translation means an entire new process that no course or school teaches. Do you know where to find clients? How do you discern the useful clients from the wastes of time? How can you make sure they pick you as a translator? How will you get paid, and get paid in time? How can you avoid working for a pittance? You've learned your language, and this book concentrates on everything else. It walks you through the process of becoming a successful freelance translator, from preparation, to being chosen, to the translation process, to getting paid, and even to expansion - if you want to see how far you can take your translation business. PRAISE FOR BOOK: "Really great information in this book. Especially since most of it can be applied to other freelance categories such as proofreading." - Marley Gibson -Bestselling Author and Freelance Editor "This book is an absolute must for every new freelancer. Wish I had had it when I started!" - Beatrix Osterkamp - English-German Translator and Transcriptionist, Owner of Osterkamp Sprach & büroservice HOW TO BE A SUCCESSFUL FREELANCE TRANSLATOR is 28,000 words long. ABOUT THE AUTHOR Robert Gebhardt has been translating ever since high school, although he started making a job out of it in 2007. Since then he has lived in the US (Atlanta and Portland), Switzerland, Italy and is currently in Taiwan. Publications: * "Six Flags and Nukes: A look into the six party talks", The Current, Spring 2006 * U.C. Davis International Affairs Journal - Regular columnist, Spring 2006 * Books: "Bringing Sexy Back to Economics" and "Bringing Happy Back to Economics" (published as Ocean Gebhardt) Robert Gebhardt specializes in Italian-English and English-Italian translations. He is available for: Business and Commercial documents Marketing material Technical documents Legal documents Websites Literature For more information: http://about.me/Robertgebhardt

Thinking Arabic Translation

Thinking Arabic Translation
Title Thinking Arabic Translation PDF eBook
Author James Dickins
Publisher Routledge
Pages 270
Release 2013-06-17
Genre Foreign Language Study
ISBN 1136400931

Download Thinking Arabic Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This title is a comprehensive and practical 20-week course in translation method offering a challenging approach to the acquisition of translation skills.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online
Title The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online PDF eBook
Author Cristiano Mazzei
Publisher Routledge
Pages 144
Release 2022-04-11
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000548236

Download The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online Book in PDF, Epub and Kindle

Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.