Fuzzy Language in Literature and Translation

Fuzzy Language in Literature and Translation
Title Fuzzy Language in Literature and Translation PDF eBook
Author Lu SHAO
Publisher Taylor & Francis
Pages 197
Release 2023-06-16
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 100089794X

Download Fuzzy Language in Literature and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Bringing a fuzzy logic-based approach into translation studies and drawing on the theory of information entropy, this book discusses the translation of fuzzy language in literary works and advances a new method of measuring text fuzziness between translation and source text. Based on illustrative examples from the popular novel The Da Vinci Code and its two translated Chinese versions, the study demonstrates the fuzziness measuring method through an algorithmic process. More specifically, information entropy is applied to measure the uncertainty associated with readers’ understanding of the original and its corresponding target texts. The underlying hypothesis is that the probability distribution in which readers will understand identified fuzzy discourse is measurable. By further explicating the validity of the hypothesis, it seeks to solve translational “fuzzy” problems in the translation process and offers an alternative, novel approach to the study of “fuzzy” literary texts and their translation. Hopefully, the argument of the book that the intrinsic uncertainty of fuzzy language can be evaluated through Shannon’s information entropy will open up a new avenue to the quantitative description of the fuzziness of language and translation. This book will be of interest to scholars and students in translation studies, applied linguistics, and literary criticism.

Fuzzy Language in Literature and Translation

Fuzzy Language in Literature and Translation
Title Fuzzy Language in Literature and Translation PDF eBook
Author Lu Shao
Publisher
Pages 0
Release 2023
Genre Entropy (Information theory)
ISBN 9781032516264

Download Fuzzy Language in Literature and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

"Bringing a fuzzy logic-based approach into translation studies and drawing on the theory of information entropy, this book discusses the translation of fuzzy language in literary works and advances a new method of measuring text fuzziness between translation and source text. Based on illustrative examples from the popular novel The Da Vinci Code and its two translated Chinese versions, the study demonstrates the fuzziness measuring method through an algorithmic process. More specifically, information entropy is applied to measure the uncertainty associated with readers' understanding of the original and its corresponding target texts. The underlying hypothesis is that the probability distribution in which readers will understand identified fuzzy discourse is measurable. By further explicating the validity of the hypothesis, it seeks to solve translational "fuzzy" problems in the translation process and offers an alternative, novel approach to the study of "fuzzy" literary texts and their translation. Hopefully, the argument of the book that the intrinsic uncertainty of fuzzy language can be evaluated through Shannon's information entropy will open up a new avenue to the quantitative description of the fuzziness of language and translation. This book will be of interest to scholars and students in translation studies, applied linguistics and literary criticism"--

A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019)

A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019)
Title A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) PDF eBook
Author Leah Gerber
Publisher Routledge
Pages 192
Release 2020-09-23
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000178471

Download A Century of Chinese Literature in Translation (1919–2019) Book in PDF, Epub and Kindle

This book delves into the Chinese literary translation landscape over the last century, spanning critical historical periods such as the Cultural Revolution in the greater China region. Contributors from all around the world approach this theme from various angles, providing an overview of translation phenomena at key historical moments, identifying the trends of translation and publication, uncovering the translation history of important works, elucidating the relationship between translators and other agents, articulating the interaction between texts and readers and disclosing the nature of literary migration from Chinese into English. This volume aims at benefiting both academics of translation studies from a dominantly Anglophone culture and researchers in the greater China region. Chinese scholars of translation studies will not only be able to cite this as a reference book, but will be able to discover contrasts, confluence and communication between academics across the globe, which will stimulate, inspire and transform discussions in this field.

Chinese Literature in the World

Chinese Literature in the World
Title Chinese Literature in the World PDF eBook
Author Junfeng Zhao
Publisher Springer Nature
Pages 220
Release 2022-05-06
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9811682054

Download Chinese Literature in the World Book in PDF, Epub and Kindle

This book features a collection of articles on comparative literature from a translational perspective, with a special reference to translation of contemporary Chinese literature. Issues of translation, dissemination, and reception of translated literature in the context of world literature are the foci of the book. Given its scope, the book appeals particularly to teachers and students of Chinese literature, translation, and Sinology.

The Routledge Handbook of Asian Linguistics

The Routledge Handbook of Asian Linguistics
Title The Routledge Handbook of Asian Linguistics PDF eBook
Author Chris Shei
Publisher Taylor & Francis
Pages 894
Release 2022-07-28
Genre Foreign Language Study
ISBN 1000574504

Download The Routledge Handbook of Asian Linguistics Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group, and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia. Asia is the largest and the most populous continent on Earth, and the site of many of the first civilizations. This Handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, the text will provide a reference for researchers of individual Asian languages or language groups against the background of the entire range of Asian languages. Not only does the Handbook act as a reference to a particular language, it also connects each language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian continent. Cultural roles and communicative functions of language are also emphasized as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.

Introduction to Ethical Literary Criticism

Introduction to Ethical Literary Criticism
Title Introduction to Ethical Literary Criticism PDF eBook
Author Nie Zhenzhao
Publisher Taylor & Francis
Pages 289
Release 2023-09-15
Genre Literary Criticism
ISBN 1000482170

Download Introduction to Ethical Literary Criticism Book in PDF, Epub and Kindle

This title is a thorough introduction to ethical literary criticism, defined as a critical methodology to interpret literature from the perspective of ethics, with the whole set of concepts and theories elucidated and textual analyses provided. While building on ideas from both western ethical criticism and the Chinese tradition of moral criticism, ethical literary criticism acts as a counterpoint to the former's lack of theoretical foundations and applicable methodologies and the latter's tendency to make subjective moral judgments. Developed into a coherent theoretical framework, it asserts the ethical nature and edifying function of literature and thereby seeks to highlight in the literary text the ethical relationship and moral order among human beings and within society in the historical context. Though provocative to a degree, the arguments and methodological toolbox used inject a unique ethical dimension into literary criticism and will help readers understand anew the ethical and social potency of literature. The book's theoretical elucidation, examples from practical criticism and introduction to key terminologies make this book an essential guide for students and general readers interested in ethical literary criticism and a valuable read for scholars of literary criticism, ethical criticism and literary theory.

Chinese Narratology II

Chinese Narratology II
Title Chinese Narratology II PDF eBook
Author Yang Yi
Publisher Taylor & Francis
Pages 211
Release 2023-11-30
Genre Literary Criticism
ISBN 1000965139

Download Chinese Narratology II Book in PDF, Epub and Kindle

As the second volume of a two-volume set on Chinese narratology, this title investigates the quintessential characteristics of the Chinese narrative style, with a focus on image and perspective. The first chapter introduces two opposing concepts of perspective: “focalization” and “blind spot,” to connect “perspective” with traditional aesthetics, highlighting the mutual relation of the nonexistent and the existent. The author believes that both the narrator and perspective are central to the narrative forms and strategies adopted by Chinese writers and that study of the narrator and perspective is integral to understanding the cultural, aesthetic, and philosophical connotations of the narrative text and the spiritual world of the author. Drawing on perceptual phenomenology, the chapter on image broadens the extant knowledge of “image” and points out that image narration is unique to Chinese narratology and central to Chinese aesthetics. The final chapter illustrating the achievements of influential critics of classical Chinese novels, proving that these critics have contributed to the canonization of the genuine masterpieces of Chinese narrative literature. The book is a must-read for scholars and students interested in narrative theory, Chinese culture and literature, and dialogue between Chinese and Western narratological studies.