Eugene Onegin: Commentary and index

Eugene Onegin: Commentary and index
Title Eugene Onegin: Commentary and index PDF eBook
Author Aleksandr Sergeevich Pushkin
Publisher Princeton University Press
Pages 1074
Release 1990
Genre Fiction
ISBN 9780691019048

Download Eugene Onegin: Commentary and index Book in PDF, Epub and Kindle

The description for this book, Eugene Onegin: A Novel in Verse: Commentary, will be forthcoming.

Eugene Onegin

Eugene Onegin
Title Eugene Onegin PDF eBook
Author Aleksandr Pushkin
Publisher Princeton University Press
Pages 1052
Release 2021-04-13
Genre Literary Criticism
ISBN 0691228299

Download Eugene Onegin Book in PDF, Epub and Kindle

Vladimir Nabokov's famous and brilliant commentary on Pushkin's Eugene Onegin When Vladimir Nabokov first published his controversial translation of Pushkin’s Eugene Onegin in 1964, the great majority of the edition was taken up by Nabokov’s witty and exhaustive commentary. Presented here in its own volume, the commentary is a unique scholarly masterwork by one of the twentieth century’s greatest writers—a work that Nabokov biographer Brian Boyd calls “the most detailed commentary ever made on” Onegin and “indispensable to all serious students of Pushkin’s masterpiece.” In his commentary, Nabokov seeks to illuminate every possible nuance of this nineteenth-century classic. He explains obscurities, traces literary influences, relates Onegin to Pushkin’s other work, and in a characteristically entertaining manner dwells on a host of interesting details relevant to the poem and the Russia it depicts. Nabokov also provides translations of lines and stanzas deleted by the censor or by Pushkin himself, variants from Pushkin’s notebooks, fragments of a continuation called “Onegin’s Journey,” the unfinished and unpublished “Chapter Ten,” other continuations, and an index. A work of astonishing erudition and passion, Nabokov’s commentary is a landmark in the history of literary scholarship and in the understanding and appreciation of the greatest work of Russia’s national poet.

Eugene Onegin

Eugene Onegin
Title Eugene Onegin PDF eBook
Author Aleksandr Pushkin
Publisher Princeton University Press
Pages 381
Release 2018-07-31
Genre Literary Criticism
ISBN 1400889693

Download Eugene Onegin Book in PDF, Epub and Kindle

When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers.

Russian Views of Pushkin's Eugene Onegin

Russian Views of Pushkin's Eugene Onegin
Title Russian Views of Pushkin's Eugene Onegin PDF eBook
Author Sona Stephan Hoisington
Publisher
Pages 232
Release 1988
Genre Literary Criticism
ISBN

Download Russian Views of Pushkin's Eugene Onegin Book in PDF, Epub and Kindle

The Translator's Doubts

The Translator's Doubts
Title The Translator's Doubts PDF eBook
Author Julia Trubikhina
Publisher Academic Studies PRess
Pages 183
Release 2019-08-28
Genre Literary Criticism
ISBN 1618119435

Download The Translator's Doubts Book in PDF, Epub and Kindle

Using Vladimir Nabokov as its “case study,” this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the “metaliterary” to the more recent “metaphysical” approach. Addressing specific texts (both literary and cinematic), the book investigates Nabokov’s deeply ambivalent relationship to translation as a hermeneutic oscillation on his part between the relative stability of meaning, which expresses itself philosophically as a faith in the beyond, and deep metaphysical uncertainty. While Nabokov’s practice of translation changes profoundly over the course of his career, his adherence to the Romantic notion of a “true” but ultimately elusive metaphysical language remained paradoxically constant.

Nabokov's Canon

Nabokov's Canon
Title Nabokov's Canon PDF eBook
Author Marijeta Bozovic
Publisher Northwestern University Press
Pages 350
Release 2016-05-31
Genre Literary Criticism
ISBN 0810133164

Download Nabokov's Canon Book in PDF, Epub and Kindle

Nabokov's translation of Pushkin's Eugene Onegin (1964) and its accompanying Commentary, along with Ada, or Ardor (1969), his densely allusive late English language novel, have appeared nearly inscrutable to many interpreters of his work. If not outright failures, they are often considered relatively unsuccessful curiosities. In Bozovic's insightful study, these key texts reveal Nabokov's ambitions to reimagine a canon of nineteenth- and twentieth-century Western masterpieces with Russian literature as a central, rather than marginal, strain. Nabokov's scholarly work, translations, and lectures on literature bear resemblance to New Critical canon reformations; however, Nabokov's canon is pointedly translingual and transnational and serves to legitimize his own literary practice. The new angles and theoretical framework offered by Nabokov's Canon help us to understand why Nabokov's provocative monuments remain powerful source texts for several generations of diverse international writers, as well as richly productive material for visual, cinematic, musical, and other artistic adaptations.

Between Rhyme and Reason

Between Rhyme and Reason
Title Between Rhyme and Reason PDF eBook
Author Stanislav Shvabrin
Publisher University of Toronto Press
Pages 436
Release 2019-05-28
Genre Literary Criticism
ISBN 1487502990

Download Between Rhyme and Reason Book in PDF, Epub and Kindle

The author of such global bestsellers as Lolita and Pale Fire, Vladimir Nabokov (1899-1977) is also one of the most controversial literary translators and translation theorists of modern time. In Between Rhyme and Reason, Stanislav Shvabrin discloses the complexity, nuance, and contradictions behind Nabokov's theory and practice of literalism to reveal how and why translation came to matter to Nabokov so much. Drawing on familiar as well as unknown materials, Shvabrin traces the surprising and largely unknown trajectory of Nabokov's lifelong fascination with translation to demonstrate that, for Nabokov, translation was a form of intellectual communion with his peers across no fewer than six languages. Empowered by Mikhail Bakhtin's insights into the interactive roots of literary creativity, Shvabrin's interpretative chronicle of Nabokov's involvement with translation shows how his dialogic encounters with others in the medium of translation left verbal vestiges on his own creations. Refusing to regard translation as a form of individual expression, Nabokov translated to communicate with his interlocutors, whose words and images continue to reverberate throughout his allusion-rich texts.