Writing Pirates

Writing Pirates
Title Writing Pirates PDF eBook
Author Yuanfei Wang
Publisher University of Michigan Press
Pages 227
Release 2021-06-23
Genre Literary Criticism
ISBN 0472038516

Download Writing Pirates Book in PDF, Epub and Kindle

Examines writings on China's oceanic piracy wars of the sixteenth century

The Chinese Vernacular Story

The Chinese Vernacular Story
Title The Chinese Vernacular Story PDF eBook
Author Patrick Hanan
Publisher Harvard University Press
Pages 298
Release 1981
Genre History
ISBN 9780674125650

Download The Chinese Vernacular Story Book in PDF, Epub and Kindle

Chinese Vernacular Fiction

Chinese Vernacular Fiction
Title Chinese Vernacular Fiction PDF eBook
Author Wilt Idema
Publisher BRILL
Pages 213
Release 2021-09-13
Genre History
ISBN 9004482806

Download Chinese Vernacular Fiction Book in PDF, Epub and Kindle

Appropriation and Representation

Appropriation and Representation
Title Appropriation and Representation PDF eBook
Author Shuhui Yang
Publisher U OF M CENTER FOR CHINESE STUDIES
Pages 197
Release 2021-01-19
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0472038109

Download Appropriation and Representation Book in PDF, Epub and Kindle

Feng Menglong (1574–1646) was recognized as the most knowledgeable connoisseur of popular literature of his time. He is known today for compiling three famous collections of vernacular short stories, each containing forty stories, collectively known as Sanyan. Appropriation and Representation adapts concepts of ventriloquism and dialogism from Bakhtin and Holquist to explore Feng’s methods of selecting source materials. Shuhui Yang develops a model of development in which Feng’s approach to selecting and working with his source materials becomes clear. More broadly, Appropriation and Representation locates Feng Menglong’s Sanyan in the cultural milieu of the late Ming, including the archaist movement in literature, literati marginality and anxieties, the subversive use of folk works, and the meiren xiangcao tradition—appropriating a female identity to express male frustration. Against this background, a rationale emerges for Feng’s choice to elevate and promote the vernacular story while stepping back form an overt authorial role.

Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China

Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China
Title Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China PDF eBook
Author Martin W. Huang
Publisher BRILL
Pages 370
Release 2020-03-23
Genre Literary Criticism
ISBN 1684173574

Download Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China Book in PDF, Epub and Kindle

"In this new study of desire in Late Imperial China, Martin Huang argues that the development of traditional Chinese fiction as a narrative genre was closely related to changes in conceptions of the fundamental nature of desire. He further suggests that the rise of vernacular fiction during the late Ming dynasty should be studied in the context of contemporary debates on desire, along with the new and complex views that emerged from those debates. Desire and Fictional Narrative in Late Imperial China shows that the obsession of authors with individual desire is an essential quality that defines traditional Chinese fiction as a narrative genre. Thus the maturation of the genre can best be appreciated in terms of its increasingly sophisticated exploration of the phenomenon of desire."

Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries

Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries
Title Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries PDF eBook
Author Patrick Hanan
Publisher Columbia University Press
Pages 308
Release 2004
Genre Education
ISBN 9780231133241

Download Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries Book in PDF, Epub and Kindle

It has often been said that the nineteenth century was a relatively stagnant period for Chinese fiction, but preeminent scholar Patrick Hanan shows that the opposite is true: the finest novels of the nineteenth century show a constant experimentation and evolution. In this collection of detailed and insightful essays, Hanan examines Chinese fiction before and during the period in which Chinese writers first came into contact with western fiction. Hanan explores the uses made of fiction by westerners in China; the adaptation and integration of western methods in Chinese fiction; and the continued vitality of the Chinese fictional tradition. Some western missionaries, for example, wrote religious novels in Chinese, almost always with the aid of native assistants who tended to change aspects of the work to "fit" Chinese taste. Later, such works as Washington Irving's "Rip Van Winkle," Jonathan Swift's "A Voyage to Lilliput," the novels of Jules Verne, and French detective stories were translated into Chinese. These interventions and their effects are explored here for virtually the first time.

Sanyan Stories

Sanyan Stories
Title Sanyan Stories PDF eBook
Author
Publisher University of Washington Press
Pages 245
Release 2015-01-01
Genre Literary Collections
ISBN 0295805692

Download Sanyan Stories Book in PDF, Epub and Kindle

Presented here are nine tales from the celebrated Ming dynasty Sanyan collection of vernacular stories compiled and edited by Feng Menglong (1574–1646), the most knowledgeable connoisseur of popular literature of his time in China. The stories he collected were pivotal to the development of Chinese vernacular fiction, and their importance in the Chinese literary canon and world literature has been compared to that of Boccaccio’s Decameron and the stories of One Thousand and One Nights. Peopled with scholars, emperors, ministers, generals, and a gallery of ordinary men and women in their everyday surroundings—merchants and artisans, prostitutes and courtesans, matchmakers and fortune-tellers, monks and nuns, servants and maids, thieves and imposters—the stories provide a vivid panorama of the bustling world of imperial China before the end of the Ming dynasty. The three volumes constituting the Sanyan set—Stories Old and New, Stories to Caution the World, and Stories to Awaken the World, each containing forty tales—have been translated in their entirety by Shuhui Yang and Yunqin Yang. The stories in this volume were selected for their popularity with American readers and their usefulness as texts in classes on Chinese and comparative literature. These unabridged translations include all the poetry that is scattered throughout the original stories, as well as Feng Menglong’s interlinear and marginal comments, which point out what seventeenth-century readers of the stories were being asked to appreciate.