Book of Genesis and the Book of Exodus in Japanese.
Title | Book of Genesis and the Book of Exodus in Japanese. PDF eBook |
Author | Senji Tsuru |
Publisher | |
Pages | 159 |
Release | 1978 |
Genre | |
ISBN |
Book of Exodus in Japanese
Title | Book of Exodus in Japanese PDF eBook |
Author | T. Miyakada |
Publisher | |
Pages | 61 |
Release | 1953 |
Genre | |
ISBN |
Book of Genesis in Japanese
Title | Book of Genesis in Japanese PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 71 |
Release | 1952 |
Genre | |
ISBN |
The Book of Genesis and Part of the Book of Exodus
Title | The Book of Genesis and Part of the Book of Exodus PDF eBook |
Author | Henry Alford |
Publisher | |
Pages | 350 |
Release | 1872 |
Genre | Bible |
ISBN |
"Exodus", in Japanese.
Title | "Exodus", in Japanese. PDF eBook |
Author | Kees de Kort |
Publisher | |
Pages | |
Release | 1975 |
Genre | |
ISBN |
The Book of Genesis, and Part of the Book of Exodus
Title | The Book of Genesis, and Part of the Book of Exodus PDF eBook |
Author | Henry Alford |
Publisher | BoD – Books on Demand |
Pages | 346 |
Release | 2023-05-02 |
Genre | Fiction |
ISBN | 3382190796 |
Reprint of the original, first published in 1872. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.
The Japanese Translations of the Hebrew Bible
Title | The Japanese Translations of the Hebrew Bible PDF eBook |
Author | Doron B. Cohen |
Publisher | BRILL |
Pages | 467 |
Release | 2013-01-15 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9004243488 |
The Japanese Translations of the Hebrew Bible: History, Inventory and Analysis, the first book of its kind in English, recounts the story of the translation of the Bible into Japanese, with particular focus on the Hebrew Bible (Old Testament). It includes a detailed inventory of both full and partial OT translations into Japanese, describing the history of their making and the identity of the translators. Numerous quotations from the various translations are compared with the Hebrew original and with other versions, and analyzed linguistically and theologically. The analysis exposes the ways in which translators sought to bridge the wide linguistic and cultural gaps between the Hebrew Bible and Japan, and the ways in which their translations reflect certain aspects of Japanese society and the place of the Bible in it.