Basics of Translation
Title | Basics of Translation PDF eBook |
Author | Mahmoud Altarabin |
Publisher | Cambridge Scholars Publishing |
Pages | 219 |
Release | 2019-10 |
Genre | |
ISBN | 9781527537545 |
"This text is an essential coursebook for all Arab learners studying translation. Featuring a bottom-up approach to translation issues, it is informative, interesting and self-explanatory. The examples used in the book cover a wide range of topics, and are tuned to suit the level of beginner translation students. The unique combination of discussion and practical exercises following each topic makes this book ideal for Arab undergraduate students."
Fundamentals of Translation
Title | Fundamentals of Translation PDF eBook |
Author | Sonia Colina |
Publisher | Cambridge University Press |
Pages | 337 |
Release | 2015-04-02 |
Genre | Education |
ISBN | 1107035392 |
Clear and concise, this textbook provides a non-technical introduction to the basic theory of translation, with numerous examples and exercises.
Translation: A Multidisciplinary Approach
Title | Translation: A Multidisciplinary Approach PDF eBook |
Author | J. House |
Publisher | Springer |
Pages | 257 |
Release | 2015-12-11 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1137025484 |
The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.
Bible Translation Basics
Title | Bible Translation Basics PDF eBook |
Author | Harriet Swannie Hill |
Publisher | Sil International, Global Publishing |
Pages | 291 |
Release | 2011 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9781556712692 |
This book is intended to be used in courses or workshops for people involved in communicating Scripture across languages and cultures. The primary audience is Bible translators, but those who review translations and those who develop other Scriptures products will also find it helpful. Over the past thirty years, scholars have made significant advances in understanding how human communication functions. They have moved from looking for meaning in texts alone to seeing texts as providing clues that lead hearers to discover the speaker's intended meaning. Bible Translation Basics accomplishes two things: 1) it expresses these theoretical developments in communication at a basic level in non-technical language, and 2) it applies these developments to the task of Bible translation in very practical ways.
Basics of Translation
Title | Basics of Translation PDF eBook |
Author | Mahmoud Altarabin |
Publisher | Cambridge Scholars Publishing |
Pages | 219 |
Release | 2019-08-09 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1527538222 |
This text is an essential coursebook for all Arab learners studying translation. Featuring a bottom-up approach to translation issues, it is informative, interesting and self-explanatory. The examples used in the book cover a wide range of topics, and are tuned to suit the level of beginner translation students. The unique combination of discussion and practical exercises following each topic makes this book ideal for Arab undergraduate students.
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition
Title | Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles, Fourth Edition PDF eBook |
Author | Katharine Barnwell |
Publisher | Summer Institute of Linguistics, Academic Publications |
Pages | 344 |
Release | 2020-05-26 |
Genre | Bibles |
ISBN | 9781556714078 |
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher's Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or repbublishing, contact: sil.org/resources/publications/about/contact.
Translation: The Basics
Title | Translation: The Basics PDF eBook |
Author | Juliane House |
Publisher | Taylor & Francis |
Pages | 261 |
Release | 2023-09-25 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1000937925 |
Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. This revised edition includes two new chapters on culturally embedded concepts and translation in global business. All references have been updated with additional references and new quotes added. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences such as power and gender, as well as cultural, ethical, political and ideological issues. This book answers such questions as: How can translations be approached? Do social issues and culture play a part in translations? How does a translation relate to the original work? What effect has globalization had on translation? What are the core concerns of professional translators? Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.