Aspects of Specialised Translation

Aspects of Specialised Translation
Title Aspects of Specialised Translation PDF eBook
Author María del Carmen Balbuena Torezano
Publisher Narr Francke Attempto Verlag
Pages 221
Release 2016-01-25
Genre Literary Criticism
ISBN 3823379755

Download Aspects of Specialised Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This third volume of the series Translation, Text and Interferences is devoted to specialised translation around two major sections. The first part focuses on translation of humanistic and literary texts. The second part deals with translation and interpreting in specialised contexts. The 15 essays included in the present volume meet the expectations of researchers, students, and professional translators and interpreters: These contributions cover a wide range of topics, from literary to legal and institutional translation, interpreting, lexicography, translation and films, translation technologies and other multidisciplinary approaches. The volume is written in English, German and French as these are the three main languages of dissemination and exchange of scientific knowledge.

Insights Into Specialized Translation

Insights Into Specialized Translation
Title Insights Into Specialized Translation PDF eBook
Author Maurizio Gotti
Publisher Peter Lang
Pages 408
Release 2006
Genre Foreign Language Study
ISBN 9783039111862

Download Insights Into Specialized Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation

Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation
Title Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation PDF eBook
Author Andrzej Łyda
Publisher
Pages 0
Release 2022
Genre
ISBN 9788371939129

Download Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Specialised Translation

Specialised Translation
Title Specialised Translation PDF eBook
Author M. Rogers
Publisher Springer
Pages 154
Release 2015-05-26
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1137478411

Download Specialised Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book shifts the common perception of specialised or 'LSP' translation as necessarily banal and straightforward towards a more realistic understanding of it as a complex and multilayered phenomenon which belies its standard negative binary definition as 'non-literary'.

Specialised Translation

Specialised Translation
Title Specialised Translation PDF eBook
Author M. Rogers
Publisher Springer
Pages 186
Release 2015-05-26
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1137478411

Download Specialised Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book shifts the common perception of specialised or 'LSP' translation as necessarily banal and straightforward towards a more realistic understanding of it as a complex and multilayered phenomenon which belies its standard negative binary definition as 'non-literary'.

Research and Professional Practice in Specialised Translation

Research and Professional Practice in Specialised Translation
Title Research and Professional Practice in Specialised Translation PDF eBook
Author Federica Scarpa
Publisher Springer Nature
Pages 427
Release 2020-09-18
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1137519673

Download Research and Professional Practice in Specialised Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.

A UNIVERSITY HANDBOOK ON TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION

A UNIVERSITY HANDBOOK ON TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION
Title A UNIVERSITY HANDBOOK ON TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION PDF eBook
Author TALAVÁN ZANÓN Noa
Publisher Editorial UNED
Pages 122
Release 2016-06-10
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 8436271149

Download A UNIVERSITY HANDBOOK ON TERMINOLOGY AND SPECIALIZED TRANSLATION Book in PDF, Epub and Kindle

In this book you can find the necessary tools to be introduced to the fields of Terminology and Specialized Translation, so as to achieve a general understanding of the internal workings of these two interrelated disciplines. The present book is designed to address introductory matters as far as specialized translation and English for Specific Purposes are concerned. Through a very practical approach, these pages contain basic theoretical matters combined with a good number of review and enhancement tasks on the basics of specialized translation and terminology.