A Little Primer of Tu Fu
Title | A Little Primer of Tu Fu PDF eBook |
Author | David Hawkes |
Publisher | New York Review of Books |
Pages | 283 |
Release | 2016-06-21 |
Genre | Poetry |
ISBN | 9629968991 |
The deepest and most varied of the Tang Dynasty poets, Tu Fu (Du Fu) is, in the words of David Hinton, the “first complete poetic sensibility in Chinese literature.” Tu Fu merged the public and the private, often in the same poem, as his subjects ranged from the horrors of war to the delights of friendship, from closely observed landscapes to remembered dreams, from the evocation of historical moments to a wry lament over his own thinning hair. Although Tu Fu has been translated often, and often brilliantly, David Hawkes’s classic study, first published in 1967, is the only book that demonstrates in depth how his poems were written. Hawkes presents thirty-five poems in the original Chinese, with a pinyin transliteration, a character-by-character translation, and a commentary on the subject, the form, the historical background, and the individual lines. There is no other book quite like it for any language: a nuts-and-bolts account of how Chinese poems in general, and specifically the poems of one of the world’s greatest poets, are constructed. It’s an irresistible challenge for readers to invent their own translations.
Reconsidering Tu Fu
Title | Reconsidering Tu Fu PDF eBook |
Author | Eva Shan Chou |
Publisher | Cambridge University Press |
Pages | 252 |
Release | 2006-11-02 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0521028280 |
This work studies one of China's greatest poets, Tu Fu, as both cultural icon and literary genius.
Selected Poems of Du Fu
Title | Selected Poems of Du Fu PDF eBook |
Author | |
Publisher | Columbia University Press |
Pages | 201 |
Release | 2003-03-17 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 023150229X |
Du Fu (712–777) has been called China's greatest poet, and some call him the greatest nonepic, nondramatic poet whose writings survive in any language. Du Fu excelled in a great variety of poetic forms, showing a richness of language ranging from elegant to colloquial, from allusive to direct. His impressive breadth of subject matter includes intimate personal detail as well as a great deal of historical information—which earned him the epithet "poet-historian." Some 1,400 of Du Fu's poems survive today, his fame resting on about one hundred that have been widely admired over the centuries. Preeminent translator Burton Watson has selected 127 poems, including those for which Du Fu is best remembered and lesser-known works.
Chinese Poetic Writing
Title | Chinese Poetic Writing PDF eBook |
Author | Fran?ois Cheng |
Publisher | The Chinese University of Hong Kong Press |
Pages | 352 |
Release | 2017-03-15 |
Genre | Poetry |
ISBN | 9629966581 |
Chinese Poetic Writing has been considered by many to be one of the most innovative studies of Chinese poetry. Cheng illustrates his text with an annotated anthology of 135 poems from the golden age of Tang Dynasty, featuring lively translations of the works of Tu Fu, Li Po, Wang Wei and other poets. The 1982 translation, based on the original French 1977 edition has been greatly expanded by Cheng with many new additions.
Wang Wei, Li Po, Tu Fu, Li Ho
Title | Wang Wei, Li Po, Tu Fu, Li Ho PDF eBook |
Author | Wei Wang |
Publisher | |
Pages | 168 |
Release | 1980 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN |
The Poetry of Du Fu
Title | The Poetry of Du Fu PDF eBook |
Author | Stephen Owen |
Publisher | Walter de Gruyter GmbH & Co KG |
Pages | 2741 |
Release | 2015-11-13 |
Genre | Literary Collections |
ISBN | 150150195X |
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
Selected Poems
Title | Selected Poems PDF eBook |
Author | 杜甫 |
Publisher | |
Pages | 226 |
Release | 1962 |
Genre | Chinese poetry |
ISBN |