A (Bio)Semiotic Theory of Translation
Title | A (Bio)Semiotic Theory of Translation PDF eBook |
Author | Kobus Marais |
Publisher | Routledge |
Pages | 339 |
Release | 2018-10-25 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1351392042 |
This volume outlines a theory of translation, set within the framework of Peircean semiotics, which challenges the linguistic bias in translation studies by proposing a semiotic theory that accounts for all instances of translation, not only interlinguistic translation. In particular, the volume explores cases of translation which does not include language at all. The book begins by examining different conceptualizations of translation to highlight how linguistic bias in translation studies and semiotics has informed these fields and their development. The volume then outlines a complexity theory of translation based on semiotics which incorporates process philosophy, semiotics, and translation theory. It posits that translation is the complex systemic process underlying semiosis, the result of which produces semiotic forms. The book concludes by looking at the implications of this conceptualization of translation on social-cultural emergence theory through an interdisciplinary lens, integrating perspectives from semiotics, social semiotics, and development studies. Paving the way for scholars to analyze translational aspects of all semiotic phenomena, this volume is essential reading for graduate students and researchers in translation studies, semiotics, multimodal studies, cultural studies, and development studies.
Translation Studies beyond the Postcolony
Title | Translation Studies beyond the Postcolony PDF eBook |
Author | Ilse Feinauer |
Publisher | Cambridge Scholars Publishing |
Pages | 390 |
Release | 2017-01-06 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1443869325 |
This edited volume explores the role of (postcolonial) translation studies in addressing issues of the postcolony. It investigates the retention of the notion of postcolonial translation studies and whether one could reconsider or adapt the assumptions and methodologies of postcolonial translation studies to a new understanding of the postcolony to question the impact of postcolonial translation studies in Africa to address pertinent issues. The book also places the postcolony in historical perspective, and takes a critical look at the failures of postcolonial approaches to translation studies. The book brings together 12 chapters, which are divided into three sections: namely, Africa, the Global South, and the Global North. As such, the volume is able to consider the postcolony (and even conceptualisations beyond the postcolony) in a variety of settings worldwide.
Towards A Semiotic Biology: Life Is The Action Of Signs
Title | Towards A Semiotic Biology: Life Is The Action Of Signs PDF eBook |
Author | Kalevi Kull |
Publisher | World Scientific |
Pages | 318 |
Release | 2011-06-08 |
Genre | Science |
ISBN | 1908977817 |
This book presents programmatic texts on biosemiotics, written collectively by world leading scholars in the field (Deacon, Emmeche, Favareau, Hoffmeyer, Kull, Markoš, Pattee, Stjernfelt). In addition, the book includes chapters which focus closely on semiotic case studies (Bruni, Kotov, Maran, Neuman, Turovski).According to the central thesis of biosemiotics, sign processes characterise all living systems and the very nature of life, and their diverse phenomena can be best explained via the dynamics and typology of sign relations. The authors are therefore presenting a deeper view on biological evolution, intentionality of organisms, the role of communication in the living world and the nature of sign systems — all topics which are described in this volume. This has important consequences on the methodology and epistemology of biology and study of life phenomena in general, which the authors aim to help the reader better understand.
Biosemiotic Perspectives on Language and Linguistics
Title | Biosemiotic Perspectives on Language and Linguistics PDF eBook |
Author | Ekaterina Velmezova |
Publisher | Springer |
Pages | 293 |
Release | 2015-12-11 |
Genre | Science |
ISBN | 331920663X |
The first international volume on the topic of biosemiotics and linguistics. It aims to establish a new relationship between linguistics and biology as based on shared semiotic foundation.
Complexity Thinking in Translation Studies
Title | Complexity Thinking in Translation Studies PDF eBook |
Author | Kobus Marais |
Publisher | Routledge |
Pages | 293 |
Release | 2018-10-26 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1351332198 |
This volume highlights a range of perspectives on the ways in which complexity thinking might be applied in translation studies, focusing in particular on methods to achieve this. The book introduces the topic with a brief overview of the history and conceptualization of complexity thinking. The volume then frames complexity theory through a variety of lenses, including translation and society, interpreting studies, and Bible translation, to feature case studies in which complexity thinking has successfully been or might be applied within translation studies. Using complexity thinking in translation studies as a jumping off point from which to consider the broader implications of implementing quantitative approaches in qualitative research in the humanities, this volume is key reading for graduate students and scholars in translation studies, cultural studies, semiotics, and development studies.
Translating Asymmetry – Rewriting Power
Title | Translating Asymmetry – Rewriting Power PDF eBook |
Author | Ovidi Carbonell i Cortés |
Publisher | John Benjamins Publishing Company |
Pages | 407 |
Release | 2021-08-15 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9027259720 |
The relevance of translation has never been greater. The challenges of the 21st century are truly glocal and societies are required to manage diversities like never before. Cultural and linguistic diversities cut across ideological systems, those carefully crafted to uphold prevailing hierarchies of power, making asymmetries inescapable. Translation and interpreting studies have left behind neutrality and have put forward challenging new approaches that provide a starting point for researching translation as a cultural and historical product in a global and asymmetrical world. This book addresses issues arising from the power vested in and arrogated by translation and interpreting either as instruments of change, or as tools to sustain dominant structures. It presents new perspectives and cutting-edge research findings on how asymmetries are fashioned, woven, upheld, experienced, confronted, resisted, and rewritten through and in translation. This volume is useful for scholars looking for tools to raise awareness as to the challenges posed by the pervasiveness of power relations in mediated communication. It will further help practitioners understand how asymmetries shape their experiences when translating and interpreting.
Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies
Title | Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies PDF eBook |
Author | Kobus Marais |
Publisher | Routledge |
Pages | 157 |
Release | 2021-12-27 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1000510522 |
Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies considers the new link between translation studies and complexity thinking. Edited by leading scholars in this emerging field, the collection builds on and expands work done in complexity thinking in translation studies over the past decade. In this volume, the contributors address a variety of implications that this new approach holds for key concepts in Translation Studies such as source vs. target texts, translational units, authorship, translatorship, for research topics including translation data, machine translation, communities of practice, and for research methods such as constraints and the emergence of trajectories. The various chapters provide valuable information as to how research methods informed by complexity thinking can be applied in translation studies. Presenting theoretical and methodological contributions as well as case studies, this volume is of interest to advanced students, academics, and researchers in translation and interpreting studies, literary studies, and related areas.