Translations of the Sublime
Title | Translations of the Sublime PDF eBook |
Author | Caroline A. van Eck |
Publisher | BRILL |
Pages | 293 |
Release | 2012-09-28 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 9004229558 |
The present volume is a first attempt to chart the early modern translations of Peri hupsous, both in the literal sense of the history of its dissemination by means of editions, versions and translations in Latin and vernacular languages, but also in the figurative sense of its uses and transformations in the visual arts from 1500 to 1800.
Translations of the Sublime
Title | Translations of the Sublime PDF eBook |
Author | Caroline A. van Eck |
Publisher | BRILL |
Pages | 292 |
Release | 2012-09-28 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 9004234330 |
Contrary to widely held assumptions, the early modern revival of ps-Longinus' On the Sublime did not begin with the adaptation published by Boileau in 1674; it was not connected solely with the Greek editions that began to appear from 1554; nor was its impact limited to rhetoric and literature. Manuscript copies began to circulate in Quattrocento Italy, but very few have been studied. Neither have the ways the sublime was used, in rhetoric and literature, but also in the arts, architecture and the theatre been studied in any systematic way. The present volume is a first attempt to chart the early modern translations of Peri hupsous, both in the literal sense of the history of its dissemination by means of editions, versions and translations in Latin and vernacular languages, but also in the figurative sense of its uses and transformations in the visual arts in the period from the first early modern editions of Longinus until its popularization by Boileau. Contributors include Francis Goyet, Hana Gründler, Lydia Hamlett, Sigrid de Jong, Helen Langdon, Bram Van Oostveldt, Eugenio Refini, Paul Smith, and Dietmar Till.
The Sublime Quran
Title | The Sublime Quran PDF eBook |
Author | |
Publisher | Library of Islam, Limited |
Pages | 772 |
Release | 2007 |
Genre | Religion |
ISBN |
This is the first translation of the Quran by an American woman. It is a universal and inclusive translation with the hope that Islam will be better understood in the West. She also challenges the use of the wowrd "to beat" in 4: 34 as meaning "to go away" which is how the Prophet of Islam understood the word as it has historically justified violence against and abuse of Muslim women. "This interpretation must change," she says, "and revert to the way the Prophet understood it."
English Translations from the Greek
Title | English Translations from the Greek PDF eBook |
Author | Finley Melville Kendall Foster |
Publisher | |
Pages | 198 |
Release | 1918 |
Genre | English literature |
ISBN |
Lessons on the Analytic of the Sublime
Title | Lessons on the Analytic of the Sublime PDF eBook |
Author | Jean-François Lyotard |
Publisher | Stanford University Press |
Pages | 268 |
Release | 1994 |
Genre | Philosophy |
ISBN | 9780804722421 |
This volume presents a close reading of Kant's "Critique of Judgment" looking specifically at the complex paragraphs 23-29: "The Analytic of the Sublime."
Translator, Touretter: Avant-Garde Translation and the Touretter Sublime
Title | Translator, Touretter: Avant-Garde Translation and the Touretter Sublime PDF eBook |
Author | Douglas Robinson |
Publisher | BRILL |
Pages | 154 |
Release | 2024-06-27 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9004689400 |
Experimental translation has been surging in popularity recently—with avant-garde translation at the combative forefront. But how to do it? How to read it? Translator, Touretter plays on the Italian dictum traduttore, traditore—“translator, traitor”—to mobilize the affective intensity of Tourettic tics as a practical guide to making and reading avant-garde translations. It smashes the theoretical literature on the sublime from Longinus to Kant into Motherless Brooklyn, both the 1999 novel by Jonathan Lethem and its 2019 screen adaptation by Edward Norton, in order to generate out of their collision a series of models—visual, aural/oral, and kinesthetic—for avant-garde literary translation.
The Collected Works of Dugald Stewart: Translations of the passages in foreign languages contained in the collected works of Dugald Stewart. With general index. 1860
Title | The Collected Works of Dugald Stewart: Translations of the passages in foreign languages contained in the collected works of Dugald Stewart. With general index. 1860 PDF eBook |
Author | Dugald Stewart |
Publisher | |
Pages | 394 |
Release | 1877 |
Genre | |
ISBN |