Translation Monthly
Title | Translation Monthly PDF eBook |
Author | Special Libraries Association |
Publisher | |
Pages | 788 |
Release | 1958 |
Genre | Science |
ISBN |
Lists translations on deposit in the Special Libraries Association Translation Center, located at the John Crerar Library, Chicago.
Translation Title List and Cross Reference Guide
Title | Translation Title List and Cross Reference Guide PDF eBook |
Author | U.S. Atomic Energy Commission |
Publisher | |
Pages | 702 |
Release | 1961 |
Genre | Nuclear energy |
ISBN |
Technical Translations
Title | Technical Translations PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 896 |
Release | 1966 |
Genre | Periodicals |
ISBN |
NASA Translation List
Title | NASA Translation List PDF eBook |
Author | United States. National Aeronautics and Space Administration |
Publisher | |
Pages | |
Release | 1961 |
Genre | Translations |
ISBN |
Translation Effects
Title | Translation Effects PDF eBook |
Author | Kathy Mezei |
Publisher | McGill-Queen's Press - MQUP |
Pages | 412 |
Release | 2014-06-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 0773590595 |
Much of Canadian cultural life is sustained and enriched by translation. Translation Effects moves beyond restrictive notions of official translation in Canada, analyzing its activities and effects on the streets, in movie theatres, on stages, in hospitals, in courtrooms, in literature, in politics, and across café tables. The first comprehensive study of the intersection of translation and culture, Translation Effects offers an original picture of translation practices across many languages and through several decades of Canadian life. The book presents detailed case studies of specific events and examines the reverberation and spread of their effects. Through these imaginative, at times unusual, investigations, the contributors unveil the simultaneous invisibility and omnipresence of translation and present a cross-cut of Canadian translation moments. Addressing the period from the 1950s to the present and including a wide scope of examples from medical interpreting to film dubbing, the essays in this book create a panoramic view of the creation of modern culture in Canada. Contributors include Piere Anctil (University of Ottawa), Hélène Buzelin (Université de Montréal), Alessandra Capperdoni (Simon Fraser University), Philippe Cardinal, Andrew Clifford (York University), Beverley Curran, Renée Desjardins (University of Ottawa), Ray Ellenwood, David Gaertner, Chantal Gagnon (Université de Montréal), Patricia Godbout, Hugh Hazelton, Jane Koustas (Brock University), Louise Ladouceur (Université de l'Albera, Gillian Lane-Mercier (McGill University), George Lang, Rebecca Margolis, Sophie McCall (Simon Fraser University), Julie Dolmaya McDonough, Denise Merkle (Université de Moncton), Kathy Mezei, Sorouja Moll, Brian Mossop, Daisy Neijmann, Glen Nichols (Mount Allison University), Joseph Pivato, Gregory Reid, Robert Schwartzwald, Sherry Simon, Luise von Flotow (University of Ottawa), and Christine York.
Consolidated Translation Survey
Title | Consolidated Translation Survey PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 694 |
Release | 1958 |
Genre | Science |
ISBN |
Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870
Title | Victorian Women and the Economies of Travel, Translation and Culture, 1830–1870 PDF eBook |
Author | Judith Johnston |
Publisher | Routledge |
Pages | 210 |
Release | 2016-02-24 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 1317002059 |
Both travel and translation involve a type of journey, one with literal and metaphorical dimensions. Judith Johnston brings together these two richly resonant modes of getting from here to there as she explores their impact on culture with respect to the work of Victorian women. Using the metaphor of the published journey, whether it involves actual travel or translation, Johnston focusses particularly on the relationships of various British women with continental Europe. At the same time, she sheds light on the possibility of appropriation and British imperial enhancement that such contact produces. Johnston's book is in part devoted to case studies of women such as Sarah Austin, Mary Busk, Anna Jameson, Charlotte Guest, Jane Sinnett and Mary Howitt who are representative of women travellers, translators and journalists during a period when women became increasingly robust participants in the publishing industry. Whether they wrote about their own travels or translated the foreign language texts of other writers, Johnston shows, women were establishing themselves as actors in the broad business of culture. In widening our understanding of the ways in which gender and modernity functioned in the early decades of the Victorian age, Johnston's book makes a strong case for a greater appreciation of the contributions nineteenth-century women made to what is termed the knowledge empire.