Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia
Title | Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia PDF eBook |
Author | Sergey Tyulenev |
Publisher | Frank & Timme GmbH |
Pages | 271 |
Release | 2012-09-03 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 3865964729 |
The book considers the role of translation in the reformation of Russia along Western European lines in the eighteenth century. Translation is presented as a key social-systemic factor in the dynamics of the relationship between the system and its environment — between Russia and Western Europe. The author draws on contemporary historiography and social theory, primarily Niklas Luhmann’s social systems theory, but also concepts of other sociologists and historians, such as Gumilev, Bourdieu, Habermas, Jameson, amongst others. This allows the author to conduct a comprehensive analysis of social involvements of translation. Importantly, this case study aspires to pave the way for research of the social role of translation of universal validity.
The Role of Translation in the Westernization of Russia in the Eighteenth Century
Title | The Role of Translation in the Westernization of Russia in the Eighteenth Century PDF eBook |
Author | Sergeĭ Vladimirovich Ti︠u︡lenev |
Publisher | |
Pages | 634 |
Release | 2009 |
Genre | Russia (Federation) |
ISBN |
The Role of Translation in the Westernization of Russia in the Eighteenth Century
Title | The Role of Translation in the Westernization of Russia in the Eighteenth Century PDF eBook |
Author | Sergeĭ Vladimirovich Ti︠u︡lenev |
Publisher | |
Pages | 0 |
Release | 2009 |
Genre | Russia (Federation) |
ISBN |
Russia and the World of the Eighteenth Century
Title | Russia and the World of the Eighteenth Century PDF eBook |
Author | Study Group on Eighteenth-Century Russia. International Conference |
Publisher | |
Pages | 714 |
Release | 1988 |
Genre | History |
ISBN |
Russian Writers on Translation
Title | Russian Writers on Translation PDF eBook |
Author | Brian James Baer |
Publisher | Routledge |
Pages | 367 |
Release | 2014-07-16 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1317640020 |
Since the early eighteenth century, following Peter the Great’s policy of forced westernization, translation in Russia has been a very visible and much-discussed practice. Generally perceived as an important service to the state and the nation, translation was also viewed as a high art, leading many Russian poets and writers to engage in literary translation in a serious and sustained manner. As a result, translations were generally regarded as an integral part of an author’s oeuvre and of Russian literature as a whole. This volume brings together Russian writings on translation from the mid-18th century until today and presents them in chronological order, providing valuable insights into the theory and practice of translation in Russia. Authored by some of Russia’s leading writers, such as Aleksandr Pushkin, Fedor Dostoevskii, Lev Tolstoi, Maksim Gorkii, and Anna Akhmatova, many of these texts are translated into English for the first time. They are accompanied by extensive annotation and biographical sketches of the authors, and reveal Russian translation discourse to be a sophisticated and often politicized exploration of Russian national identity, as well as the nature of the modern subject. Russian Writers on Translation fills a persistent gap in the literature on alternative translation traditions, highlighting the vibrant and intense culture of translation on Europe’s ‘periphery’. Viewed in a broad cultural context, the selected texts reflect a nuanced understanding of the Russian response to world literature and highlight the attempts of Russian writers to promote Russia as an all-inclusive cultural model.
"Peer of the Masters"
Title | "Peer of the Masters" PDF eBook |
Author | Albert C. Miller |
Publisher | |
Pages | 188 |
Release | 2008 |
Genre | Identity (Philosophical concept) in literature |
ISBN |
Translation in Russian Contexts
Title | Translation in Russian Contexts PDF eBook |
Author | Brian James Baer |
Publisher | Routledge |
Pages | 319 |
Release | 2017-07-28 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 131530533X |
This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from Eastern and Western Europe offer a comprehensive overview of Russian translation history examining a variety of domains, including literature, philosophy and religion. Divided into three parts, this book highlights Russian contributions to translation theory and demonstrates how theoretical perspectives developed within the field help conceptualize relevant problems in cultural context in pre-Soviet, Soviet, and post-Soviet Russia. This transdisciplinary volume is a valuable addition to an under-researched area of translation studies and will appeal to a broad audience of scholars and students across the fields of Translation Studies, Slavic Studies, and Russian and Soviet history. Chapter 1 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license available at http://www.taylorfrancis.com/books/e/9781315305356.