The Status of the Translation Profession in the European Union
Title | The Status of the Translation Profession in the European Union PDF eBook |
Author | Anthony Pym |
Publisher | Anthem Press |
Pages | 190 |
Release | 2014-12-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1783083476 |
Based on thorough and extensive research, this book examines in detail traditional status signals in the translation profession. It provides case studies of eight European and non-European countries, with further chapters on sociological and economic modelling, and goes on to identify a number of policy options and make recommendations on rectifying problem areas.
The Law Times
Title | The Law Times PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 620 |
Release | 1897 |
Genre | Law |
ISBN |
Supreme Court of the State of new York Appellate Division First Department
Title | Supreme Court of the State of new York Appellate Division First Department PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 1170 |
Release | |
Genre | |
ISBN |
Trust
Title | Trust PDF eBook |
Author | Domenico Starnone |
Publisher | Europa Editions |
Pages | 153 |
Release | 2021-11-09 |
Genre | Fiction |
ISBN | 1609457048 |
A MOST ANTICIPATED BOOK OF FALL 2021 Following the international success of Ties and the National Book Award-shortlisted Trick, Domenico Starnone gives readers another searing portrait of human relationships and human folly. Pietro and Teresa’s love affair is tempestuous and passionate. After yet another terrible argument, she gets an idea: they should tell each other something they’ve never told another person, something they’re too ashamed to tell anyone. They will hear the other’s confessions without judgment and with love in their hearts. In this way, Teresa thinks, they will remain united forever, more intimately connected than ever. A few days after sharing their shameful secrets, they break up. Not long after, Pietro meets Nadia, falls in love, and proposes. But the shadow of the secret he confessed to Teresa haunts him, and Teresa herself periodically reappears, standing at the crossroads, it seems, of every major moment in his life. Or is it he who seeks her out? Starnone is a master storyteller and a novelist of the highest order. His gaze is trained unwaveringly on the fault lines in our public personas and the complexities of our private selves. Trust asks how much we are willing to bend to show the world our best side, knowing full well that when we are at our most vulnerable we are also at our most dangerous.
The Theory and Practice of Translation
Title | The Theory and Practice of Translation PDF eBook |
Author | Eugene Albert Nida |
Publisher | BRILL |
Pages | 242 |
Release | 2003-01-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9789004132818 |
"The Theory and Practice of Translation," first published in 1982 and a companion work to "Toward a Science of Translating" (Brill, 1964), analyses and describes the set of processes involved in translating. Bible translating, the focus of this work, offers a unique subject for such a study, as it has an exceptionally long history, involves more than 2,000 languages, a vast range of cultures and a broader range of literary structures than any other type of translating. Not only of interest to Biblical scholars, therefore, this work explores issues of textual meanings and the procedures for communicating these meanings into other languages and cultures.
Court of Appeals of the State of New York: Richard L Hunter and Adam Hunter as Executors Against Isaac D Wetsell John Van Olinda John Quackenbush
Title | Court of Appeals of the State of New York: Richard L Hunter and Adam Hunter as Executors Against Isaac D Wetsell John Van Olinda John Quackenbush PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 1360 |
Release | 1880 |
Genre | |
ISBN |
Text Analysis in Translation
Title | Text Analysis in Translation PDF eBook |
Author | Christiane Nord |
Publisher | BRILL |
Pages | 284 |
Release | 2006-01-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 900450091X |
Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved. Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).