The Babel Guide to Italian Fiction (in English Translation)

The Babel Guide to Italian Fiction (in English Translation)
Title The Babel Guide to Italian Fiction (in English Translation) PDF eBook
Author Ray Keenoy
Publisher Boulevard Books
Pages 198
Release 1995
Genre Literary Criticism
ISBN

Download The Babel Guide to Italian Fiction (in English Translation) Book in PDF, Epub and Kindle

The Babel guide has 150 original reviews of books by Italian authors available in English. Each review provides a kind of trailer for the work with an extract as a taster. It includes a database of Italian fiction translated into English since 1945 with original titles and current prices. This is the first in a series of illustrated guides, written in a lively and accessible style. It aims to provide potential readers with an idea of whether a book will suit their own tastes.

Twentieth-century Italian Literature in English Translation

Twentieth-century Italian Literature in English Translation
Title Twentieth-century Italian Literature in English Translation PDF eBook
Author Robin Healey
Publisher University of Toronto Press
Pages 648
Release 1998-01-01
Genre Literary Criticism
ISBN 9780802008008

Download Twentieth-century Italian Literature in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.

The Babel Guide to French Fiction in English Translation

The Babel Guide to French Fiction in English Translation
Title The Babel Guide to French Fiction in English Translation PDF eBook
Author Ray Keenoy
Publisher
Pages 264
Release 1996
Genre Literary Criticism
ISBN

Download The Babel Guide to French Fiction in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Babel guide has 150 original reviews of books by over 100 authors from France, Quebec, North and West Africa, Belgium and Switzerland. Each review provides a kind of trailer for the work and is followed by an excerpt as a taster. It introduces big names of French literature such as Sartre, Camus, Colette and Duras, and a collection of less familiar writers, such as Driss Chraibi and Madeline Bourdouxhe. It includes a database of French fiction translated in the UK since 1950, with original titles and current prices. This is the third in a series of accessible and illustrated guides to world fiction available in English translation, aimed at journalists, academics, teachers and the ordinary reader. The reviews let potential readers have a idea as to whether a work might suit them.

The Babel Guide to Brazilian Fiction in English Translation

The Babel Guide to Brazilian Fiction in English Translation
Title The Babel Guide to Brazilian Fiction in English Translation PDF eBook
Author Dave Treece
Publisher
Pages 188
Release 2001
Genre Literary Criticism
ISBN

Download The Babel Guide to Brazilian Fiction in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Mostly British scholars of literature review selected Brazilian novels and short story anthologies currently available in English translation, some new and some classic in their original Portuguese.

Italian Literature before 1900 in English Translation

Italian Literature before 1900 in English Translation
Title Italian Literature before 1900 in English Translation PDF eBook
Author Robin Healey
Publisher University of Toronto Press
Pages 1185
Release 2011-12-15
Genre Literary Criticism
ISBN 1442658479

Download Italian Literature before 1900 in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors – Dante Alighieri, Machiavelli, and Boccaccio – and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.

Italian Literature since 1900 in English Translation

Italian Literature since 1900 in English Translation
Title Italian Literature since 1900 in English Translation PDF eBook
Author Robin Healey
Publisher University of Toronto Press
Pages 1104
Release 2019-03-14
Genre Literary Criticism
ISBN 1487531907

Download Italian Literature since 1900 in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Providing the most complete record possible of texts by Italian writers active after 1900, this annotated bibliography covers over 4,800 distinct editions of writings by some 1,700 Italian authors. Many entries are accompanied by useful notes that provide information on the authors, works, translators, and the reception of the translations. This book includes the works of Pirandello, Calvino, Eco, and more recently, Andrea Camilleri and Valerio Manfredi. Together with Robin Healey’s Italian Literature before 1900 in English Translation, also published by University of Toronto Press in 2011, this volume makes comprehensive information on translations from Italian accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature.

The Oxford Guide to Literature in English Translation

The Oxford Guide to Literature in English Translation
Title The Oxford Guide to Literature in English Translation PDF eBook
Author Peter France
Publisher Oxford University Press, USA
Pages 692
Release 2000
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9780199247844

Download The Oxford Guide to Literature in English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book, written by a team of experts from many countries, provides a comprehensive account of the ways in which translation has brought the major literature of the world into English-speaking culture. Part I discusses theoretical issues and gives an overview of the history of translation into English. Part II, the bulk of the work, arranged by language of origin, offers critical discussions, with bibliographies, of the translation history of specific texts (e.g. the Koran, the Kalevala), authors (e.g. Lucretius, Dostoevsky), genres (e.g. Chinese poetry, twentieth-century Italian prose) and national literatures (e.g. Hungarian, Afrikaans).