Terminología básica de curriculo
Title | Terminología básica de curriculo PDF eBook |
Author | Gil Alfonso Gil A. |
Publisher | |
Pages | 176 |
Release | 1977 |
Genre | Education |
ISBN |
Glosario de términos utilizados en América Latina en materia de desarrollo curricular
Title | Glosario de términos utilizados en América Latina en materia de desarrollo curricular PDF eBook |
Author | Adela Gosen |
Publisher | |
Pages | 84 |
Release | 1976 |
Genre | Curriculum planning |
ISBN |
Terminología Esencial en Curriculum E Investigación Educacional
Title | Terminología Esencial en Curriculum E Investigación Educacional PDF eBook |
Author | Nancy Barreto de Ramírez |
Publisher | |
Pages | 225 |
Release | 2006 |
Genre | |
ISBN | 9789806563155 |
Glosario curricular básico
Title | Glosario curricular básico PDF eBook |
Author | Manuel Canales |
Publisher | |
Pages | 91 |
Release | 1991 |
Genre | |
ISBN |
Bibliographic Guide to Latin American Studies
Title | Bibliographic Guide to Latin American Studies PDF eBook |
Author | |
Publisher | |
Pages | 730 |
Release | 1979 |
Genre | Catalogs, Union |
ISBN |
AICLE – CLIL – EMILE: Educació plurilingüe. Experiencias, research & polítiques
Title | AICLE – CLIL – EMILE: Educació plurilingüe. Experiencias, research & polítiques PDF eBook |
Author | Cristina Escobar Urmeneta |
Publisher | Univ. Autònoma de Barcelona |
Pages | 338 |
Release | 2011-04-29 |
Genre | |
ISBN | 8449026784 |
El present volum és el resultat de la selecció de les millors comunicacions presentades en la primera Taula Rodona Internacional TRI-CLIL sobre Aprenentatge Integrat de Continguts i Llengües (AICLE). El congrés va aconseguir reunir professionals de la docència i de la recerca, tant de matèries escolars, llengües estrangeres i llengües considerades oficials o co-oficials a diferents territoris, que esdevenen llengües addicionals per a la població escolar migrada.
Introducción a la traducción
Title | Introducción a la traducción PDF eBook |
Author | Antonio F. Jiménez Jiménez |
Publisher | Routledge |
Pages | 430 |
Release | 2018-05-20 |
Genre | Foreign Language Study |
ISBN | 1317219546 |
Este manual introduce al lector a la actividad de la traducción de inglés a español y viceversa, adoptando un punto de vista práctico y siguiendo los estándares profesionales actuales. Introducción a la traducción examina una gran variedad de temas enfocados en resolver los problemas de traducción que se suelen encontrar en los textos, por ejemplo, en relación a los elementos culturales, los aspectos connotativos, la variación lingüística, la traducción subordinada y la traducción especializada. Para ello, se exploran detenidamente, y con multitud de ejemplos prácticos, las técnicas, estrategias y herramientas disponibles durante la actividad traductora. La página web que acompaña a este manual incluye además información lingüística contrastiva entre el inglés y el español para evitar problemas de transferencia negativa entre ambos idiomas. Introducción a la traducción aumentará la competencia traductora de los lectores de una manera sistemática, coherente y contextualizada, ofreciendo oportunidades de práctica a través de un gran número de actividades y textos para traducir. This manual introduces readers to the activity of Spanish-English/English-Spanish translation while adopting a practical perspective aligned with current professional standards. Introducción a la traducción examines a wide variety of topics that focus on resolving common problems that tend to arise throughout the process of translating different kinds of texts. For example, this book explores translation issues with respect to cultural elements, connotative meaning, linguistic variations, constrained translation and specialized translation. It offers a multitude of practical examples and a thorough consideration of the techniques, strategies and tools available to translators. Among other resources, the companion website includes contrastive linguistic analysis of English and Spanish to help avoid negative transfer issues between both languages. Introducción a la traducción will improve the reader’s competence as a translator in a systematic, coherent and contextualized way, providing abundant opportunities to practice translation skills through ample hands-on activities and a wide variety of texts to translate.