Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English Translation of the Meanings of Al-Qur'an with Arabic

Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English Translation of the Meanings of Al-Qur'an with Arabic
Title Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English Translation of the Meanings of Al-Qur'an with Arabic PDF eBook
Author Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Publisher The Institute of Islamic Knowledge
Pages 977
Release 1997
Genre Religion
ISBN 0911119809

Download Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English Translation of the Meanings of Al-Qur'an with Arabic Book in PDF, Epub and Kindle

Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English. It includes the Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, his ranking as in the human history. Text is paragraphed by theme and theme is written in the margins on each page for easy reference. Its features include - (1) Field Testing the Communication of Divine Message: The unique feature of this translation is its field testing for over 3 1/2 years to improve the communication and understanding of the Divine Message. Translation passages were given to the New Muslim and Non-Muslim high school and college students for reading under the supervision of various Ulema (scholars). After reading, the person was asked to explain as to what he/she understood from the passage. If his/her understanding was the same as is in the Arabic Text of the Holy Qur'an then we concluded that we have been successful in conveying the Divine Message properly. If his/her understanding was different than what the Qur'anic verses were stating, we kept on rewording the translation until those verses were understood properly. It was tremendous patience on part of the participants. May Allah reward them all. (2) Simplicity: In this translation Simple Language and Direct Approach is used for appealing to the common sense of scholars and common people. (3) Understandability: There are no foot notes to refer and no commentary or lengthy explanations to read. All necessary explanations have been incorporated right there in the text with italic type setting to differentiate from the translation of the meanings of Qur'anic Arabic Text. (4) Outline of Pertinent Information: Before the start of each Srah, information relating to its Period of Revelation, Major Issues, Divine Laws and Guidance has been presented as an outline. Then a summary of the preceding events has been tabulated for the reader to understand the histo! rical background to grasp the full meaning of the Divine Message. (5) Reviews, Input and Approvals: This project was started in 1991 and initial draft completed in 1994. Then the Translation was sent to different Ulema (Scholars) in Town and throughout United States for their review and input. After their reviews and input it was sent to Jme Al-Azhar Al-Sharif in Egypt, Ummal Qur in Saudi Arabia and International Islamic University in Pakistan for their review, input and approval. This translation was published after their reviews and approvals.

Spanish Translation of the Meanings of Al-Qur'an

Spanish Translation of the Meanings of Al-Qur'an
Title Spanish Translation of the Meanings of Al-Qur'an PDF eBook
Author Dr. Haroon-ur-Rashid Malik
Publisher The Institute of Islamic Knowledge
Pages 752
Release
Genre Religion
ISBN 0981943926

Download Spanish Translation of the Meanings of Al-Qur'an Book in PDF, Epub and Kindle

The Message of Allah, the Qur’an, has four rights: Qir‘at (to read it) Tilawat (to understand and act upon its guidance) Tadabbur (to comprehend its teachings) and Balaghat (to preach and convey its Message). The right of “Balaghat” - was made a mandatory Assignment for the Muslim Ummah The Prophet Muhammad, peace be upon him, has clearly stated this assignment of the Muslim Ummah in the following words: “Ballaghû Annee Walo Âyah - Convey from me even if you have the knowledge of one Âyah.” In another Hadith he said: “O Muslims: The best among you are those who learn and teach the Qur’an.” At Hajja-tul-Wid‘a Rasool Allah, peace be upon him, said: “O you, who are here, convey this message to those who are not here.” Al-Hamdulillah, this publication, Al-Qur’an - the Guidance for mankind, is meant to fulfill all these four rights of the Qur’an: It’s Arabic text is to read (Qir‘at), translation of its meanings in contemporary easy American Language is to understand and act upon its guidance (Tilawat), information about Major Issues, Divine Laws and Guidance prior to the translation of each Sûrah is to comprehend its teachings (Tadabbur), and its distribution to Public Libraries, Muslims and non-Muslims at large is to convey its Message (Balaghat). We are inviting every one to join us in this mighty effort of Jihâd-bil-Qur’an in which Brothers as well as Sisters can participate equally. Since all personal working for this project are volunteers, therefore, 100% of the contributions are used for printing Al-Qur’an and making it available to Muslims and non-Muslims. Zaka-tul-Mall can also be used for this purpose. If you would like to get more information, pleasewrite us or visit our websites (Al-Quraan.org). If you want to sponsor its printing and distribution, make your Tax Deductable contributions to ‘Al-Qur’an Trust Fund.'

English Translation of the Meaning of Al-Qur'an: The Guidance for Mankind (English Only)

English Translation of the Meaning of Al-Qur'an: The Guidance for Mankind (English Only)
Title English Translation of the Meaning of Al-Qur'an: The Guidance for Mankind (English Only) PDF eBook
Author Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Publisher The Institute of Islamic Knowledge
Pages 849
Release 1997
Genre Religion
ISBN 0911119779

Download English Translation of the Meaning of Al-Qur'an: The Guidance for Mankind (English Only) Book in PDF, Epub and Kindle

Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English. It includes the Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, his ranking as in the human history. Text is paragraphed by theme and theme is written in the margins on each page for easy reference. Its features include - (1) Field Testing the Communication of Divine Message: The unique feature of this translation is its field testing for over 3 1/2 years to improve the communication and understanding of the Divine Message. Translation passages were given to the New Muslim and Non-Muslim high school and college students for reading under the supervision of various Ulema (scholars). After reading, the person was asked to explain as to what he/she understood from the passage. If his/her understanding was the same as is in the Arabic Text of the Holy Qur'an then we concluded that we have been successful in conveying the Divine Message properly. If his/her understanding was different than what the Qur'anic verses were stating, we kept on rewording the translation until those verses were understood properly. It was tremendous patience on part of the participants. May Allah reward them all. (2) Simplicity: In this translation Simple Language and Direct Approach is used for appealing to the common sense of scholars and common people. (3) Understandability: There are no foot notes to refer and no commentary or lengthy explanations to read. All necessary explanations have been incorporated right there in the text with italic type setting to differentiate from the translation of the meanings of Qur'anic Arabic Text. (4) Outline of Pertinent Information: Before the start of each Srah, information relating to its Period of Revelation, Major Issues, Divine Laws and Guidance has been presented as an outline. Then a summary of the preceding events has been tabulated for the reader to understand the histo! rical background to grasp the full meaning of the Divine Message. (5) Reviews, Input and Approvals: This project was started in 1991 and initial draft completed in 1994. Then the Translation was sent to different Ulema (Scholars) in Town and throughout United States for their review and input. After their reviews and input it was sent to Jme Al-Azhar Al-Sharif in Egypt, Ummal Qur in Saudi Arabia and International Islamic University in Pakistan for their review, input and approval. This translation was published after their reviews and approvals.

Translation of the Meanings of the Holy Quran Into the English Language

Translation of the Meanings of the Holy Quran Into the English Language
Title Translation of the Meanings of the Holy Quran Into the English Language PDF eBook
Author The Noble Quran Encyclopedia
Publisher Independently Published
Pages 730
Release 2021-08-09
Genre
ISBN

Download Translation of the Meanings of the Holy Quran Into the English Language Book in PDF, Epub and Kindle

The Holy Quran literally meaning "the recitation"; also romanized as Qur'an or Koran is the central religious text of Islam, which Muslims believe to be a revelation from Allah (swt) (God). The Quran is divided into chapters (surah in Arabic), which are then divided into verses (ayah). Muslims believe that the Quran was verbally revealed by God to Muhammad through the angel Gabriel (Jibril), gradually over a period of approximately 23 years, beginning on 22 December 609 CE, when Prophet Muhammad SAW was 40, and concluding in 632, the year of his death. Muslims regard the Quran as the most important miracle of Prophet Muhammad SAW, a proof of his prophethood, and the culmination of a series of divine messages that started with the messages revealed to Prophet Adam (Pbuh) and ended with Prophet Muhammad SAW. The word "Quran" occurs some 70 times in the text of the Quran, although different names and words are also said to be references to the Quran. This particular edition was translated by two Madina based scholars Dr. Muhsin Khan and Dr. Taqi-ud-Din Hilali. It features frequent footnotes gleaned by the translators from Tafsir At-Tabari, Al-Qurtubi and Tafsir Ibn Kathir, and Sahih-al-Bukhari. It is unique, remarkable and distinguished for its crystal clear, precise and pristine meanings. The work is recognised, approved and widely attributed throughout the world. Offers commentary and hadith related to the verse. This unique combination of commentary and relevant Ahadith makes this a very useful study reference tool. This edition consists of the English Translation only. About the Publisher: - The Noble Quran Encyclopedia is an effort towards providing reliable translations and Exegesis of the Quran in various languages. The project is managed and run by IslamHouse, a subsidiary of the Islamic Dawah Office in Rabwah, Riyadh, KSA. The Project currently hosts multiple translations in various widely spoken languages including English, French, Spanish, German, Turkish, Bosnian, Vietnamese, Uzbek, Tajik, Amharic, Hausa, Hindi, Urdu among others. Several other languages are currently being translated including Chinese, Bulgarian, Russian and Korean.

The Holy Quran: English Translation of the Meanings

The Holy Quran: English Translation of the Meanings
Title The Holy Quran: English Translation of the Meanings PDF eBook
Author Abdullah Yusuf Ali
Publisher
Pages
Release 2016-08-05
Genre
ISBN 9781367385177

Download The Holy Quran: English Translation of the Meanings Book in PDF, Epub and Kindle

The Quran is among the most influential books in the history of literature, and is a source of Islam. This translation by Sir Yusuf Ali is one of the most widely known and used in the English-speaking world.

قرآن مجيد

قرآن مجيد
Title قرآن مجيد PDF eBook
Author
Publisher
Pages 0
Release 2021
Genre Qurʼan
ISBN 9781848803718

Download قرآن مجيد Book in PDF, Epub and Kindle

"By the Sheer grace and mercy of Allah the almighty under the blessed guidance of Ḥaḍrat Mirzā Masroor Ahmad, khalifatul masih Vaba, a soft-copy of the Arabic text of the Holy Qurʼan has been prepared using the indesign software, by the Nazarat Nashro Ishaʻat, Qadian, according to the script of the Yassarnal-Qurʼan formed by Hadrat Pir Manzur Muhammad. This task has been completed with a view to publish the translation of the Holy Qurʼan in numerous languages following the same pattern" --

Quran

Quran
Title Quran PDF eBook
Author Talal Itani
Publisher ClearQuran.com
Pages 517
Release 2014-08-17
Genre Religion
ISBN

Download Quran Book in PDF, Epub and Kindle

Perhaps the best Quran English translation. It is clear, easy to read, and very faithful to the Arabic original. It closely follows the Arabic text, and often reminds the reader of the Arabic original. It uses today's English language, and today's English vocabulary, thus it is easy to read and understand. The flow is smooth, the sentence structure is simple, the meaning is clear. This Quran translation has no interpretations, no footnotes, and no explanations. It is a pure translation of the Quran, from Arabic to English, and it does not try to emphasize any school of thought. The text purely and accurately translates the Holy Quran, from Arabic, into contemporary English. It was translated by a Muslim, who saw firsthand the miracles inside the Quran. His native language is Arabic; his everyday language is American English. For 15 years, he studied the Quran. For many years, he translated speech between his mother and his wife. For a living, he develops quality software. This Quran translation is available in two editions. This edition (A) uses the word "Allah" to refer to the Creator. Edition (B) uses the word "God". Quran Sura 91. The Sun. ash-Shams. In the name of Allah, the Gracious, the Merciful. 1. By the sun and its radiance. 2. And the moon as it follows it. 3. And the day as it reveals it. 4. And the night as it conceals it. 5. And the sky and He who built it. 6. And the earth and He who spread it. 7. And the soul and He who proportioned it. 8. And inspired it with its wickedness and its righteousness. 9. Successful is he who purifies it. 10. Failing is he who corrupts it. 11. Thamood denied in its pride. 12. When it followed its most wicked. 13. The messenger of Allah said to them, "This is the she-camel of Allah, so let her drink." 14. But they called him a liar, and hamstrung her. So their Lord crushed them for their sin, and leveled it. 15. And He does not fear its sequel. The Quran is the last Book from the Creator. It contains guidance, mercy, and healing. The Quran is a blessing, within reach.