Nonverbal Communication Across Disciplines: Narrative literature, theater, cinema, translation
Title | Nonverbal Communication Across Disciplines: Narrative literature, theater, cinema, translation PDF eBook |
Author | Fernando Poyatos |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 307 |
Release | 2002-01-01 |
Genre | Psychology |
ISBN | 9027221839 |
Part of a three volume set which takes a cross-cultural approach to the subject of nonverbal communication.
Nonverbal Communication across Disciplines
Title | Nonverbal Communication across Disciplines PDF eBook |
Author | Fernando Poyatos |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 309 |
Release | 2002-03-22 |
Genre | Psychology |
ISBN | 902729710X |
This volume, based on the first two, identifies the verbal and nonverbal personal and environmental components of narrative and dramaturgic texts and the cinema — recreated in the first through the ‘reading act’ according to gaze mechanism and punctuation — and traces the coding-decoding processes of the characters’ semiotic-communicative itinerary between writer-creator and reader-recreator. In our total experience of a play or film we depend on the sensory and intellectual relationships between performers, audience and the environment of both, in a temporal dimension starting on the way to the theater and ending as one comes out. Two chapters discuss the speaking face and body of the characters and the explicit and implicit (at times ‘unstageable’) paralanguage, kinesics and quasiparalinguistic and extrasomatic and environmental sounds in the novel, the theater and the cinema, and the functions of personal and environmental silences. Another shows the functions, limitations and problems of punctuation systems in the creative-recreative processes and how a few new symbols and modifications would avoid some ambiguities. The stylistic, communicative and technical functions of nonverbal repertoires in the literary text are then identified as enriching critical analysis and offering new perspectives in translation. Finally, ‘literary anthropology’ (developed by the author in the 1970s) is is presented as an interdisciplinary area based on synchronic and diachronic analyses of the literatures of the different cultures as a source of anthropological and ethnological data. Nearly 1200 quotes from 170 authors and 291 works are added to those in the first two volumes.
Nonverbal Communication Across Disciplines: Paralanguage, kinesics, silence, personal and environmental interaction
Title | Nonverbal Communication Across Disciplines: Paralanguage, kinesics, silence, personal and environmental interaction PDF eBook |
Author | Fernando Poyatos |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 482 |
Release | 2002 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9781556197543 |
In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face , to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics , which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.
Textual Translation and Live Translation
Title | Textual Translation and Live Translation PDF eBook |
Author | Fernando Poyatos |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 387 |
Release | 2008-09-17 |
Genre | Social Science |
ISBN | 9027290083 |
After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.
Translation and the Reconfiguration of Power Relations
Title | Translation and the Reconfiguration of Power Relations PDF eBook |
Author | Beatrice Fischer |
Publisher | LIT Verlag Münster |
Pages | 291 |
Release | 2012 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 3643902832 |
This volume presents translation as a powerful activity by revisiting the roles of translators and interpreters and the contexts of translation and interpreting in societies affected by globalization and migration. The articles cover topics such as the impact languages have on translation, the institutional constraints in the context of translation, and the challenges within the framework of multimodal translation. In recent years, questions of power in translation have emerged. In such a context, the book presents new research paths that can be related to some of the most discussed issues of recent years in Translation Studies. The contributors are 14 PhD students who investigate the power relations in the context of censorship, ideology, localization, multimodal translation, English as a lingua franca in translation, mandatory genres, and translation by non-professional subject-matter translators. (Series: Representation - Transformation. Translating across Cultures and Societies - Vol. 7)
Nonverbal Communication Across Disciplines: Culture, sensory interaction, speech, conversation
Title | Nonverbal Communication Across Disciplines: Culture, sensory interaction, speech, conversation PDF eBook |
Author | Fernando Poyatos |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 406 |
Release | 2002 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9781556197536 |
In a progressive and systematic approach to communication, and always through an interdisciplinary and cross-cultural perspective, this first volume presents culture as an intricate grid of sensible and intelligible sign systems in space and time, identifying the semiotic and interactive problems inherent in intercultural and subcultural communication according to verbal-nonverbal cultural fluency. The author lays out fascinating complexity of our direct and synesthesial sensory perception of people and artifactual and environmental elements; and its audible and visual manifestations through our speaking face, to then acknowledge the triple reality of discourse as verbal language-paralanguage-kinesics, which is applied through two realistic models: (a)for a verbal-nonverbal comprehensive transcription of interactive speech, and (b)for the implementation of nonverbal communication in foreign-language teaching. The author presents his exhaustive model of nonverbal categories for a detailed analysis of normal or pathological behaviors in any interactive or noninteractive manifestation; and, based on all the previous material, his equally exhaustive structural model for the study of conversational encounters, which suggests many applications in different fields, such as the intercultural and multisystem communication situation developed in simultaneous or consecutive interpretating. 956 literary quotations from 103 authors and 194 works illustrate all the points discussed.
Audiovisual Translation
Title | Audiovisual Translation PDF eBook |
Author | Jorge Díaz Cintas |
Publisher | Cambridge Scholars Publishing |
Pages | 330 |
Release | 2015-06-18 |
Genre | Art |
ISBN | 1443878855 |
This book is an edited collection of papers dealing with some of the main issues in audiovisual translation (AVT) today. As the title indicates, it proposes to take stock of where the discipline stands and to speak of the opportunities and challenges that an ever-changing environment poses to those involved in the field, whether in teaching, researching or working professionally within the industry. The selection of papers provides a detailed overview of the multidisciplinary richness that ch ...