Le grand dictionnaire Hachette-Oxford

Le grand dictionnaire Hachette-Oxford
Title Le grand dictionnaire Hachette-Oxford PDF eBook
Author Marie-Hélène Corréard
Publisher OUP Oxford
Pages 2084
Release 2007-05-10
Genre Foreign Language Study
ISBN 0198614225

Download Le grand dictionnaire Hachette-Oxford Book in PDF, Epub and Kindle

A book that lists French language words and gives their equivalent in English, and English language words with their equivalent in French.

Where Theory and Practice Meet

Where Theory and Practice Meet
Title Where Theory and Practice Meet PDF eBook
Author Laurence Wong
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 655
Release 2016-08-17
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1443899127

Download Where Theory and Practice Meet Book in PDF, Epub and Kindle

Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual translation, on getting to grips with translation problems, and on explaining translation in language which can be understood by the general reader. Perceptive and wide-ranging, the book covers language pairs that include Chinese, English, French, German, Italian, Spanish, Latin, and Classical Greek, and discusses, among other things, translations of Dante’s La Divina Commedia; translations of Shakespeare’s Hamlet; Goethe’s “Prometheus” as a case of untranslatability; the challenge of translating Garcilaso de la Vega’s “Primera Égloga” into Chinese; John Minford’s translation of martial arts fiction; and Lin Shu’s translation of Alexandre Dumas’s La Dame aux camélias.

Dreaming across Languages and Cultures

Dreaming across Languages and Cultures
Title Dreaming across Languages and Cultures PDF eBook
Author Laurence Wong
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 551
Release 2014-10-02
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1443868280

Download Dreaming across Languages and Cultures Book in PDF, Epub and Kindle

Dreaming across Languages and Cultures: A Study of the Literary Translations of the Hong lou meng (also called The Dream of the Red Chamber, Red Chamber Dream, or The Story of the Stone) is a groundbreaking monograph in translation studies. Integrating theory with practice, it examines, analyses, compares, and evaluates 14 versions of the greatest Chinese novel in five major European languages, namely, English, French, German, Italian, and Spanish. In this study, translation, linguistic, literary, and semiotic theories, as well as the author’s own experience of translating Dante and Shakespeare, are drawn on. Though primarily aimed at scholars specializing in translation and in Hong lou meng studies, the book also introduces students of Chinese literature, comparative literature, and cultural studies to new interdisciplinary perspectives. By illustrating salient points with lively and interesting examples, too, it enables the non-specialist to see the fascinating intricacies of language and translation, as well as the complex relationship between translation and culture. In view of its new approach to a new topic, of its many impressive insights, and, above all, of the amazing depth and breadth of its investigation, Dreaming across Languages and Cultures is truly monumental.

Thus Burst Hippocrene

Thus Burst Hippocrene
Title Thus Burst Hippocrene PDF eBook
Author Laurence Wong
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 440
Release 2019-01-17
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1527526151

Download Thus Burst Hippocrene Book in PDF, Epub and Kindle

Thus Burst Hippocrene: Studies in the Olympian Imagination is a collection of nine papers in comparative literature. Discussing the greatest Olympians in world literature, including Homer, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Dante, Shakespeare, Milton, Li Bo, Du Fu, and the Bible authors, it is both daring in conception and wide-ranging in scope. Freely drawing on the author’s knowledge of Classical Greek, Latin, Italian, French, German, Spanish, English, and Chinese as well as on his conversance with the literatures of these languages, the papers are truly comparative, making discoveries unique to the author’s characteristic multi-lingual, multi-cultural approach. In going through the book, the reader will be pleasantly surprised by its originality, by its amazing depth and breadth, and by the new light it sheds on topics that are of interest to scholars and students of comparative literature. Written in lucid language with no pretentious jargon, it will also appeal to the general reader who picks up a book simply for the joy of reading or for horizon-broadening without tears.

The Routledge Handbook of Lexicography

The Routledge Handbook of Lexicography
Title The Routledge Handbook of Lexicography PDF eBook
Author Pedro A. Fuertes-Olivera
Publisher Routledge
Pages 810
Release 2017-10-02
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1351599658

Download The Routledge Handbook of Lexicography Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Lexicography provides a comprehensive overview of the major approaches to lexicography and their applications within the field. This Handbook features key case studies and cutting-edge contributions from an international range of practitioners, teachers, and researchers. Analysing the theory and practice of compiling dictionaries within the digital era, the 47 chapters address the core issues of: The foundations of lexicography, and its interactions with other disciplines including Corpus Linguistics and Information Science; Types of dictionaries, for purposes such as translation and teaching; Innovative specialised dictionaries such as the Oenolex wine dictionary and the Online Dictionary of New Zealand Sign Language; Lexicography and world languages, including Arabic, Hindi, Russian, Chinese, and Indonesian; The future of lexicography, including the use of the Internet, user participation, and dictionary portals. The Routledge Handbook of Lexicography is essential reading for researchers and students working in this area.

Metaphor Identification in Multiple Languages

Metaphor Identification in Multiple Languages
Title Metaphor Identification in Multiple Languages PDF eBook
Author Susan Nacey
Publisher John Benjamins Publishing Company
Pages 338
Release 2019-11-28
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 902726175X

Download Metaphor Identification in Multiple Languages Book in PDF, Epub and Kindle

This volume explores linguistic metaphor identification in a wide variety of languages and language families. The book is an essential read for anyone interested in researching language and metaphor, from students to experienced scholars. Its primary goals are to discuss the challenges involved in applying the Metaphor Identification Procedure Vrije Universiteit (MIPVU) to a range of languages across the globe, and to offer theoretically grounded advice and guidelines enabling researchers to identify metaphors in multiple languages in a valid and replicable way. The volume is intended as a practical guidebook that identifies and discusses procedural challenges of metaphor identification across languages, thus better enabling researchers to reliably identify metaphor in a multitude of languages. Although able to be read independently, this volume – written by metaphor researchers from around the world – is the ideal companion volume for the 2010 Benjamins book A Method for Linguistic Metaphor Identification: From MIP to MIPVU.

Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics

Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics
Title Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics PDF eBook
Author Karin Aijmer
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 306
Release 2013
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9027203598

Download Advances in Corpus-Based Contrastive Linguistics Book in PDF, Epub and Kindle

Contrastive studies have experienced a dramatic revival in the last decades. By combining the methodological advantages of computer corpus linguistics and the possibility of contrasting texts in two or more languages, the structure and use of languages can be explored with greater accuracy, detail and empirical strength than before. The approach has also proved to have fruitful practical applications in a number of areas such as language teaching, lexicography, translation studies and computer-aided translation. This volume contains twelve studies comparing linguistic phenomena in English and seven other languages. The topics range from comparisons of specific lexical categories and word combinations to syntactic constructions and discourse phenomena such as cohesion and thematic structure. The studies highlight similarities and differences in the use, semantics and functions of the compared items, as well as the emergence of new meanings and language change. The emphasis varies from purely linguistic studies to those focusing on practical applications.