Interlingual Processes

Interlingual Processes
Title Interlingual Processes PDF eBook
Author Hans-Wilhelm Dechert
Publisher Gunter Narr Verlag
Pages 256
Release 1989
Genre Contrastive linguistics
ISBN 9783823340706

Download Interlingual Processes Book in PDF, Epub and Kindle

Metalanguages for Dissecting Translation Processes

Metalanguages for Dissecting Translation Processes
Title Metalanguages for Dissecting Translation Processes PDF eBook
Author Rei Miyata
Publisher Taylor & Francis
Pages 265
Release 2022-07-04
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000583473

Download Metalanguages for Dissecting Translation Processes Book in PDF, Epub and Kindle

This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice. In a modern setting of project-based translation, it is crucial to bridge the gaps between various actors involved in the translation process, especially among clients, translation service providers (TSPs), translators, and technology developers. However, we have been confronted with the lack of common understanding among them about the notion and detailed mechanisms of translation. Against this backdrop, we are developing systematic, fine-grained metalanguages that are designed to describe and analyse translation processes in concrete terms. Underpinned by the rich accumulation of theoretical findings in translation studies and established standards of practical translation services, such as ISO 17100, our metalanguages extensively cover the core processes in translation projects, namely project management, source document analysis, translation, and revision. Gathering authors with diverse backgrounds and expertise, this book proffers the fruits of the contributors’ collaborative endeavour; it not only provides practicable metalanguages, but also reports on wide-ranging case studies on the application of metalanguages in practical and pedagogical scenarios. This book supplies concrete guidance for those who are involved in the translation practices and translation training/education. In addition to being of practical use, the metalanguages reflect explication of the translation process. As such, this book provides essential insights for researchers and students in the field of translation studies. The up-to-date versions of the metalanguages, related materials, and the corrigendum for the book content are available on our project website: https://tntc-project.github.io

Cognitive Processing in Bilinguals

Cognitive Processing in Bilinguals
Title Cognitive Processing in Bilinguals PDF eBook
Author R.J. Harris
Publisher Elsevier
Pages 604
Release 1992-01-23
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0080867375

Download Cognitive Processing in Bilinguals Book in PDF, Epub and Kindle

This collection of 33 papers represents the most current thinking andresearch on the study of cognitive processing in bilingual individuals. Thecontributors include well-known figures in the field and promising newscholars, representing four continents and work in dozens of languages.Instead of the social, political, or educational implications ofbilingualism, the focus is on how bilingual people (mostly adults) thinkand process language.

Interlingual and Intercultural Communication

Interlingual and Intercultural Communication
Title Interlingual and Intercultural Communication PDF eBook
Author Juliane House
Publisher Gunter Narr Verlag
Pages 296
Release 1986
Genre Communication
ISBN 9783878082729

Download Interlingual and Intercultural Communication Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Intralingual Translation

The Routledge Handbook of Intralingual Translation
Title The Routledge Handbook of Intralingual Translation PDF eBook
Author Linda Pillière
Publisher Taylor & Francis
Pages 638
Release 2024-02-27
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1003835147

Download The Routledge Handbook of Intralingual Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.

Machine Translation

Machine Translation
Title Machine Translation PDF eBook
Author Bonnie Jean Dorr
Publisher MIT Press
Pages 466
Release 1993
Genre Computers
ISBN 9780262041386

Download Machine Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book describes a novel, cross-linguistic approach to machine translation that solves certain classes of syntactic and lexical divergences by means of a lexical conceptual structure that can be composed and decomposed in language-specific ways. This approach allows the translator to operate uniformly across many languages, while still accounting for knowledge that is specific to each language.

The Sociolinguistics of the Deaf Community

The Sociolinguistics of the Deaf Community
Title The Sociolinguistics of the Deaf Community PDF eBook
Author Ceil Lucas
Publisher Elsevier
Pages 322
Release 2014-05-19
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1483296393

Download The Sociolinguistics of the Deaf Community Book in PDF, Epub and Kindle

This is a unified collection of the best and most current empirical studies of socio-linguistic issues in the deaf community, including topics such as studies of sign language variation, language contact and change, and sign language policy. Established linguistic concerns with deaf language are reexamined and redefined, and several new issues of general importance to all sociolinguists are raised and explored. This is a book which interests all sociolinguists as well as deaf professionals, teachers of the deaf, sign language interpreters, and anyone else dealing on a day-to-day basis with the everyday language choices that deaf persons must make. This is a unified collection of the best and most current empirical studies of sociolinguistic issues in the deaf community, including topics such as: - Studies of Sign Language Variation - Language contact and Change - Sign Language Policy - Language Attitudes - Sign Language Discourse Analysis