Handbook of Research on Medical Interpreting
Title | Handbook of Research on Medical Interpreting PDF eBook |
Author | Izabel Emilia Telles de Vasconcelos Souza |
Publisher | Medical Information Science Reference |
Pages | 400 |
Release | 2019-10 |
Genre | |
ISBN | 9781522593089 |
"This book examines the field of medical interpreting. It also provides a holistic view on medical interpreting and addresses the educational, ethical, pedagogical, and specialized aspects of medical interpreting"--Provided by publisher.
The Medical Interpreter
Title | The Medical Interpreter PDF eBook |
Author | Marjory Bancroft |
Publisher | |
Pages | |
Release | 2016-07-01 |
Genre | |
ISBN | 9780996651738 |
Handbook of Research on Medical Interpreting
Title | Handbook of Research on Medical Interpreting PDF eBook |
Author | Souza, Izabel E.T. de V. |
Publisher | IGI Global |
Pages | 511 |
Release | 2019-12-13 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1522593098 |
Providing efficient and safe healthcare services is tenuous even at the best of times. Hospital staff who must also circumnavigate language barriers are placed in problematic, perhaps disastrous, situations if they have not received the proper training. The Handbook of Research on Medical Interpreting is a compendium of essential reference material discussing the educational, ethical, pedagogical, and specialized aspects of medical interpreting. Featuring research on topics such as patient care, competent healthcare, and specialized training, this book is ideally designed for hospital staff, healthcare administrators, medical specialists, professional interpreters, industry professionals, academicians, researchers, and students seeking coverage on a new, international perspective to the medical sciences.
Medical Terminology for Interpreters
Title | Medical Terminology for Interpreters PDF eBook |
Author | Sylvana Fernandez-Ellauri |
Publisher | |
Pages | |
Release | 2019-05-16 |
Genre | |
ISBN | 9781733964135 |
Healthcare Interpreting
Title | Healthcare Interpreting PDF eBook |
Author | Franz Pöchhacker |
Publisher | John Benjamins Publishing |
Pages | 168 |
Release | 2007-01-01 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 9789027222398 |
This volume the first-ever collection of research on healthcare interpreting centers on three interrelated themes: cross-cultural communication in healthcare settings, the interactional role of persons serving as interpreters and the discourse patterns of interpreter-mediated interaction. The individual chapters, by seven innovative researchers in the area of community-based interpreting, represent a pioneering attempt to look beyond stereotypical perceptions of interpreter-mediated interactions. First published as a Special Issue of Interpreting 7:2 (2005), this volume offers insights into the impact of the interpreter whether s/he is a trained professional or a member of the patient's family including ways in which s/he may either facilitate or impair reliable communication between patient and healthcare provider. The five articles cover a range of settings and specialties, from general medicine to pediatrics, psychiatry and speech therapy, using languages as diverse as Arabic, Dari, Farsi, Italian and Spanish in combination with Danish, Dutch, English and French.
Terminology Workbook for Medical Interpreters
Title | Terminology Workbook for Medical Interpreters PDF eBook |
Author | Cynthia Mauleon |
Publisher | iUniverse |
Pages | 106 |
Release | 2015-05-21 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1491752815 |
Medical interpreters need words, but its not always easy to find them or to predict the ones youll need for an assignment. Cynthia Maulen, who has trained interpreters who speak more than fifty different languages, created this terminology workbook to help interpreters prepare for a variety of assignments and certification exams. The workbook identifies terms used in a variety of medical settings and is arranged by topic, including categories rarely seen in other interpreting texts, such as Abbreviations, U.S. Healthcare Terminology, Medications, and Talking About Pain. You can write in your own translations and create your own glossaryno matter what language youre working in. Maulen also uses her extensive interpreting knowledge and down-to-earth approach to provide proven guidance on dealing with the challenges youll face on the job as an interpreter. Whether youre an educator seeking to supplement your curriculum, a student determined to pass an exam, or a professional eager to do the best job you can, youll get the tools you need to accomplish your goals with theTerminology Workbook for Medical Interpreters.
The Routledge Handbook of Translation and Health
Title | The Routledge Handbook of Translation and Health PDF eBook |
Author | Şebnem Susam-Saraeva |
Publisher | Routledge |
Pages | 429 |
Release | 2021-05-09 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1000382656 |
The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally. Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women’s health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies. Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities. Intorduction and Chapter 18 of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.