General Translation Two : From Arabic into english : الترجمة العامة 2 : من العربية إلى الإنجليزية

General Translation Two : From Arabic into english : الترجمة العامة 2 : من العربية إلى الإنجليزية
Title General Translation Two : From Arabic into english : الترجمة العامة 2 : من العربية إلى الإنجليزية PDF eBook
Author Muhammad Ali Alkhuli
Publisher Al Manhal
Pages 215
Release 2005-01-01
Genre Foreign Language Study
ISBN

Download General Translation Two : From Arabic into english : الترجمة العامة 2 : من العربية إلى الإنجليزية Book in PDF, Epub and Kindle

كتاب فيه تمارين كافية لترجمة نصوص عامة (من حقول متنوعة يزيد عددها عن أربعة عشر حقلاً) (المتنوعة) من العربية إلى الإنجليزية . يصلح أن يكون كتاباً مُقرراً لطلاب الجامعة قسم اللغة الإنجليزية أو قسم الترجمة . Descriptor(s): ENGLISH LANGUAGE | TRANSLATION | QUESTIONS AND ANSWERS

Translation between English and Arabic

Translation between English and Arabic
Title Translation between English and Arabic PDF eBook
Author Noureldin Abdelaal
Publisher Springer Nature
Pages 153
Release 2020-02-18
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3030343324

Download Translation between English and Arabic Book in PDF, Epub and Kindle

This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.

The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation

The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation
Title The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation PDF eBook
Author Ali Almanna
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 340
Release 2019-01-29
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1527527336

Download The Nuts and Bolts of Arabic-English Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This book is aimed primarily at undergraduate and postgraduate students of translation and contrastive linguistics across the world, as well as their instructors. It does not confine itself to showing the differences between Arabic and English in terms of traditional grammar alone, but gently extends to the discussion of such issues as functional grammar, syntax, cohesion, semantics, pragmatics, cognitive linguistics, stylistics, text-typology, translation procedures, and, to a certain degree, translation theories. It will serve to develop a professional translation competence in all essential areas in students and trainees by providing a suitably wide range of bidirectional practice materials for them and their teachers. Such competence will be developed from the basis of a contrastive study of Arabic and English, and will embrace not just contrasting grammar, but also such matters as awareness of collocations, stylistics and cohesive devices and the identification of text types.

Between English and Arabic

Between English and Arabic
Title Between English and Arabic PDF eBook
Author Bahaa Abulhassan
Publisher Cambridge Scholars Publishing
Pages 135
Release 2014-06-02
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1443860743

Download Between English and Arabic Book in PDF, Epub and Kindle

This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.

من احاديث الرسول 2

من احاديث الرسول 2
Title من احاديث الرسول 2 PDF eBook
Author Dr. Muhammad Ali Alkhuli
Publisher دار الفلاح للنشر والتوزيع‎
Pages 128
Release
Genre Religion
ISBN 9957552376

Download من احاديث الرسول 2 Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation

The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation
Title The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation PDF eBook
Author Mahmoud Altarabin
Publisher Routledge
Pages 269
Release 2020-10-26
Genre Foreign Language Study
ISBN 1000197778

Download The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Course on Media, Legal and Technical Translation: English-Arabic-English is an indispensable and engaging coursebook for university students wishing to develop their English-Arabic-English translation skills in these three text types. Taking a practical approach, the book introduces Arab translation students to common translation strategies in addition to the linguistic, syntactic, and stylistic features of media, legal, and technical texts. This book features texts carefully selected for their technical relevance. The key features include: • comprehensive four chapters covering media, legal, and technical texts, which are of immense importance to Arab translation students; • detailed and clear explanations of the lexical, syntactic, and stylistic features of English and Arabic media, legal, and technical texts; • up-to-date and practical translation examples in both directions offering students actual experiences of professional translators; • authentic texts extracted from various sources to promote students’ familiarity with language features and use; • extensive range of exercises following each section of the book to enable students to test and practice the knowledge and skills they developed from reading previous sections; • glossaries following most exercises containing the translation of difficult words; and • a list of recommended readings following each chapter. The easy, practical, and comprehensive approach adopted in the book makes it a must-have coursebook for intermediate and advanced students studying translation between English and Arabic. University instructors and professional translators working on translation between English and Arabic will find this book particularly useful.

A to Z of Arabic - English - Arabic Translation

A to Z of Arabic - English - Arabic Translation
Title A to Z of Arabic - English - Arabic Translation PDF eBook
Author Ronak Husni
Publisher Saqi
Pages 304
Release 2013-05-20
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0863567568

Download A to Z of Arabic - English - Arabic Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic-English and English-Arabic texts. Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage. A much-needed addition to the field for university-level students of translation and professional translators alike, the A to Z has been designed with a view to •developing and honing skills in translating between Arabic and English •enhancing idiomatic expression in both languages; •raising awareness of problems specific to Arabic-English and English-Arabic translation; •increasing competency by providing appropriate strategies for effective translation. Alphabetic arrangement of the entries ensures ease of use as both a manual and a reference work. As such, the A to Z is eminently suited for both independent and classroom use..