Translation into the Second Language

Translation into the Second Language
Title Translation into the Second Language PDF eBook
Author Stuart Campbell
Publisher Routledge
Pages 223
Release 2014-08-27
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 131788499X

Download Translation into the Second Language Book in PDF, Epub and Kindle

The dynamics of immigration, international commerce and the postcolonial world make it inevitable that much translation is done into a second language, despite the prevailing wisdom that translators should only work into their mother tongue. This book is the first study to explore the phenomenon of translation into a second language in a way that will interest applied linguists, translators and translation teachers, and ESOL teachers working with advanced level students. Rather than seeing translation into a second language as deficient output, this study adopts an interlanguage framework to consider L2 translation as the product of developing competence; learning to translate is seen as a special variety of second language acquisition. Through carefully worked case studies, separate components of translation competence are identified, among them the ability to create stylistically authentic texts in English, the ability to monitor and edit output, and the psychological attitudes that the translator brings to the task. While the case studies mainly deal with Arabic speakers undergoing translator training in Australia, the conclusions will have implications for translation into a second language, especially English, around the world. Translation into the Second Language is firmly grounded in empirical research, and in this regard it serves as a stimulus and a methodological guide for further research. It will be a valuable addition for advanced undergraduate and postgraduate students of applied linguistics, translation theory, bilingualism and second language acquisition as well as those involved in teaching or practicing translation at a professional level.

A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language

A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language
Title A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language PDF eBook
Author Pamela Faber
Publisher Walter de Gruyter
Pages 322
Release 2012-07-04
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3110277204

Download A Cognitive Linguistics View of Terminology and Specialized Language Book in PDF, Epub and Kindle

This book explores the importance of Cognitive Linguistics for specialized language within the context of Frame-based Terminology (FBT). FBT uses aspects of Frame Semantics, coupled with premises from Cognitive Linguistics to structure specialized domains and create non-language-specific knowledge representations. Corpus analysis provides information regarding the syntax, semantics, and pragmatics of specialized knowledge units. Also studied is the role of metaphor and metonymy in specialized texts. The first section explains the purpose and structure of the book. The second section gives an overview of basic concepts, theories, and applications in Terminology and Cognitive Linguistics. The third section explains the Frame-based Terminology approach. The fourth section explores the role of contextual information in specialized knowledge representation as reflected in linguistic contexts and graphical information. The final section highlights the conclusions that can be derived from this study.

Pragmatic Competence

Pragmatic Competence
Title Pragmatic Competence PDF eBook
Author Naoko Taguchi
Publisher Walter de Gruyter
Pages 386
Release 2009-09-04
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 3110218550

Download Pragmatic Competence Book in PDF, Epub and Kindle

In the disciplines of applied linguistics and second language acquisition (SLA), the study of pragmatic competence has been driven by several fundamental questions: What does it mean to become pragmatically competent in a second language (L2)? How can we examine pragmatic competence to make inference of its development among L2 learners? In what ways do research findings inform teaching and assessment of pragmatic competence? This book explores these key issues in Japanese as a second/foreign language. The book has three sections. The first section offers a general overview and historical sketch of the study of Japanese pragmatics and its influence on Japanese pedagogy and curriculum. The overview chapter is followed by eight empirical findings, each dealing with phenomena that are significant in Japanese pragmatics. They target selected features of Japanese pragmatics and investigate the learners' use of them as an indicator of their pragmatic competence. The target pragmatic features are wide-ranging, among them honorifics, speech style, sentence final particles, speech acts of various types, and indirect expressions. Each study explicitly prompts the connection between pragmalinguistics (linguistic forms available to perform language functions) and sociopragmatics (norms that determine appropriate use of the forms) in Japanese. By documenting the understanding and use of them among learners of Japanese spanning multiple levels and time durations, this book offers insight about the nature and development of pragmatic competence, as well as implications for the learning and teaching of Japanese pragmatics. The last section presents a critical reflection on the eight empirical papers and prompts a discussion of the practice of Japanese pragmatics research.

Triangulating Translation

Triangulating Translation
Title Triangulating Translation PDF eBook
Author Fábio Alves dos Santos
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 182
Release 2003-01-01
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 9789027216519

Download Triangulating Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The articles which appear in this volume stem from papers presented in a sub-section of the II Brazilian International Translators' Forum dedicated to process-oriented research in translation. The congress's main theme, namely Translating the Millennium: Corpora, Cognition and Cultures is reflected in the seven contributions which aim at fostering the dialogue among translation researchers interested in process-oriented investigations. This book highlights one of the main axes, focusing on the interfaces between cognition and translation, and more precisely on the investigation of translation processes from three main vantage points: theoretical perspectives, empirical investigations and pedagogical applications.

FERHENGA BIRÛSKÎ Kurmanji - English Dictionary Volume One: A - L

FERHENGA BIRÛSKÎ Kurmanji - English Dictionary Volume One: A - L
Title FERHENGA BIRÛSKÎ Kurmanji - English Dictionary Volume One: A - L PDF eBook
Author Michael L. Chyet
Publisher Transnational Press London
Pages 495
Release 2020-01-07
Genre Foreign Language Study
ISBN 1912997045

Download FERHENGA BIRÛSKÎ Kurmanji - English Dictionary Volume One: A - L Book in PDF, Epub and Kindle

Ferhenga Biruski is the go-to dictionary for Kurmanji a dialect of Kurdish spoken originally in parts of Iran, Iraq, Syria, Turkey while also being common among a large diaspora of Kurds in Europe, North America and elsewhere. This comprehensive Kurmanji-English dictionary is prepared in two volumes by Michael L. Chyet, a renowned linguist with extensive knowledge of the major dialects of Kurdish. This dictionary is an essential reference source for linguists and others interested in Kurdish language and people. "The second edition of my Kurmanji-English dictionary, which I would like to call “Ferhenga Birûskî” to honor the memory of my beloved friend and colleague Birûsk Tugan, contains considerably more entries, and in many cases offers fuller information on earlier entries. In addition, I have found and corrected several typographical errors. Moreover, it is to be accompanied by a companion English to Kurdish volume. [...] It is my goal to accurately reflect the language as it exists today, providing variant spellings, synonyms, and regional usage, as well as etymologies. The late Iranist D.N. MacKenzie advised me early on to avoid filling my dictionary with “ghost words”. He suggested that I base all the entries in my dictionary on texts (both written and orally generated), to ensure that I am reflecting the language as it is used by its speakers. The earlier dictionaries include words of unknown provenance, which may have no existence outside those pages." - Excerpt from the Introduction by Michael L. Chyet Preface by Deniz Ekici Introduction to Ferhenga Birûskî Review of Kurdish Dictionaries How to use the dictionary Abbreviations Abbreviations of Sources Used in Compiling this Dictionary Sources for Linguistic Comparison Place of Origin of Informants Calendar Systems Dictionary A to L

The Resident Course

The Resident Course
Title The Resident Course PDF eBook
Author Serpell G. Patrick
Publisher
Pages 22
Release 1960
Genre Military education
ISBN

Download The Resident Course Book in PDF, Epub and Kindle

Elementary Kurmanji Grammar

Elementary Kurmanji Grammar
Title Elementary Kurmanji Grammar PDF eBook
Author Ely B. Soane
Publisher
Pages 197
Release 2010
Genre Kurdish language
ISBN 9783862901654

Download Elementary Kurmanji Grammar Book in PDF, Epub and Kindle