David Bergelson's Strange New World
Title | David Bergelson's Strange New World PDF eBook |
Author | Harriet Murav |
Publisher | Indiana University Press |
Pages | 360 |
Release | 2019-02-01 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0253036925 |
David Bergelson (1884–1952) emerged as a major literary figure who wrote in Yiddish before WWI. He was one of the founders of the Kiev Kultur-Lige and his work was at the center of the Yiddish-speaking world of the time. He was well known for creating characters who often felt the painful after-effects of the past and the clumsiness of bodies stumbling through the actions of daily life as their familiar worlds crumbled around them. In this contemporary assessment of Bergelson and his fiction, Harriet Murav focuses on untimeliness, anachronism, and warped temporality as an emotional, sensory, existential, and historical background to Bergleson's work and world. Murav grapples with the great modern theorists of time and memory, especially Henri Bergson, Sigmund Freud, and Walter Benjamin, to present Bergelson as an integral part of the philosophical and artistic experiments, political and technological changes, and cultural context of Russian and Yiddish modernism that marked his age. As a comparative and interdisciplinary study of Yiddish literature and Jewish culture, this work adds a new, ethnic dimension to understandings of the turbulent birth of modernism.
How the Soviet Jew Was Made
Title | How the Soviet Jew Was Made PDF eBook |
Author | Sasha Senderovich |
Publisher | Harvard University Press |
Pages | 369 |
Release | 2022-07-05 |
Genre | HISTORY |
ISBN | 0674238192 |
In post-1917 Russian and Yiddish literature, films, and reportage, Sasha Senderovich finds a new cultural figure: the Soviet Jew. Suddenly mobile after more than a century of restrictions under the tsars, Jewish authors created characters who traversed space and history, carrying with them the dislodged practices and archetypes of a lost world.
Songs in Dark Times
Title | Songs in Dark Times PDF eBook |
Author | Amelia M. Glaser |
Publisher | Harvard University Press |
Pages | 369 |
Release | 2020-11-24 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0674248457 |
A probing reading of leftist Jewish poets who, during the interwar period, drew on the trauma of pogroms to depict the suffering of other marginalized peoples. Between the world wars, a generation of Jewish leftist poets reached out to other embattled peoples of the earth—Palestinian Arabs, African Americans, Spanish Republicans—in Yiddish verse. Songs in Dark Times examines the richly layered meanings of this project, grounded in Jewish collective trauma but embracing a global community of the oppressed. The long 1930s, Amelia M. Glaser proposes, gave rise to a genre of internationalist modernism in which tropes of national collective memory were rewritten as the shared experiences of many national groups. The utopian Jews of Songs in Dark Times effectively globalized the pogroms in a bold and sometimes fraught literary move that asserted continuity with anti-Arab violence and black lynching. As communists and fellow travelers, the writers also sought to integrate particular experiences of suffering into a borderless narrative of class struggle. Glaser resurrects their poems from the pages of forgotten Yiddish communist periodicals, particularly the New York–based Morgn Frayhayt (Morning Freedom) and the Soviet literary journal Royte Velt (Red World). Alongside compelling analysis, Glaser includes her own translations of ten poems previously unavailable in English, including Malka Lee’s “God’s Black Lamb,” Moyshe Nadir’s “Closer,” and Esther Shumiatsher’s “At the Border of China.” These poets dreamed of a moment when “we” could mean “we workers” rather than “we Jews.” Songs in Dark Times takes on the beauty and difficulty of that dream, in the minds of Yiddish writers who sought to heal the world by translating pain.
A Taytsh Manifesto
Title | A Taytsh Manifesto PDF eBook |
Author | Saul Noam Zaritt |
Publisher | Fordham Univ Press |
Pages | 154 |
Release | 2024-10-01 |
Genre | Social Science |
ISBN | 1531509185 |
A Taytsh Manifesto calls for a translational paradigm for Yiddish studies and for the study of modern Jewish culture. Saul Noam Zaritt calls for a shift in vocabulary, from Yiddish to taytsh, in order to promote reading strategies that account for the ways texts named as Jewish move between languages and cultures. Yiddish, a moniker that became dominant only in the early twentieth century, means “Jewish” and thus marks the language with a single identity: of and for a Jewish collective. In contrast, this book calls attention to an earlier and, at one time, more common name for the language: taytsh, which initially means “German.” By using the term taytsh, speakers indicated that they were indeed speaking a Germanic language, a language that was not entirely their own. In time, when the word shifted to a verb, taytshn, it came to mean the act of translation. To write or speak in Yiddish is thus to render into taytsh and inhabit the gap between languages. A Taytsh Manifesto highlights the cultural porousness that inheres in taytsh and deploys the term as a paradigm that can be applied to a host of modern Jewish cultural formations. The book reads three corpora in modern Yiddish culture through the lens of translation: Yiddish pulp fiction, also known as shund (trash); the genre of the Yiddish monologue as authored by Sholem Aleichem and other prominent Yiddish writers; and the persistence of Yiddish as a language of vulgarity in contemporary U.S. culture. Together these examples help revise current histories of Yiddish while demonstrating the need for new vocabularies to account for the multidirectionality of Jewish culture. A Taytsh Manifesto develops a model for identifying, in Yiddish and beyond, how cultures intertwine, how they become implicated in world systems and empire, and how they might escape such limiting and oppressive structures.
Where the Jews Aren't
Title | Where the Jews Aren't PDF eBook |
Author | Masha Gessen |
Publisher | Schocken |
Pages | 193 |
Release | 2016-08-23 |
Genre | History |
ISBN | 0805242465 |
From the acclaimed author of The Man Without a Face, the previously untold story of the Jews in twentieth-century Russia that reveals the complex, strange, and heart-wrenching truth behind the familiar narrative that begins with pogroms and ends with emigration. In 1929, the Soviet government set aside a sparsely populated area in the Soviet Far East for settlement by Jews. The place was called Birobidzhan.The idea of an autonomous Jewish region was championed by Jewish Communists, Yiddishists, and intellectuals, who envisioned a haven of post-oppression Jewish culture. By the mid-1930s tens of thousands of Soviet Jews, as well as about a thousand Jews from abroad, had moved there. The state-building ended quickly, in the late 1930s, with arrests and purges instigated by Stalin. But after the Second World War, Birobidzhan received another influx of Jews—those who had been dispossessed by the war. In the late 1940s a second wave of arrests and imprisonments swept through the area, traumatizing Birobidzhan’s Jews into silence and effectively shutting down most of the Jewish cultural enterprises that had been created. Where the Jews Aren’t is a haunting account of the dream of Birobidzhan—and how it became the cracked and crooked mirror in which we can see the true story of the Jews in twentieth-century Russia. (Part of the Jewish Encounters series)
Yiddish Writers in Weimar Berlin
Title | Yiddish Writers in Weimar Berlin PDF eBook |
Author | Marc Caplan |
Publisher | Indiana University Press |
Pages | 394 |
Release | 2021-01-05 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 0253051991 |
In Yiddish Writers in Weimar Berlin, Marc Caplan explores the reciprocal encounter between Eastern European Jews and German culture in the days following World War I. By concentrating primarily on a small group of avant-garde Yiddish writers—Dovid Bergelson, Der Nister, and Moyshe Kulbak—working in Berlin during the Weimar Republic, Caplan examines how these writers became central to modernist aesthetics. By concentrating on the character of Yiddish literature produced in Weimar Germany, Caplan offers a new method of seeing how artistic creation is constructed and a new understanding of the political resonances that result from it. Yiddish Writers in Weimar Berlin reveals how Yiddish literature participated in the culture of Weimar-era modernism, how active Yiddish writers were in the literary scene, and how German-speaking Jews read descriptions of Yiddish-speaking Jews to uncover the emotional complexity of what they managed to create even in the midst of their confusion and ambivalence in Germany. Caplan's masterful narrative affords new insights into literary form, Jewish culture, and the philosophical and psychological motivations for aesthetic modernism.
Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars
Title | Beautiful as the Moon, Radiant as the Stars PDF eBook |
Author | Sandra Bark |
Publisher | Grand Central Publishing |
Pages | 241 |
Release | 2007-09-03 |
Genre | Fiction |
ISBN | 044651036X |
This book is certain to appeal to the millions of Jewish women interested in Jewish literature and the writings of Cynthia Ozick, Francine Prose, and Grace Paley. Beautifully packaged, it is an ideal Mother's Day or Bat-Mitzvah gift. This volume contains translations of Yiddish stories from eminent scholars--including an Isaac Bashevis Singer story that has never before been published in English--and well-known tales that Jewish readers everywhere love. As bestsellers such as Everything is Illuminated by Jonathan Safran Foer and For the Relief of Unbearable Urges by Nathan Englander have demonstrated, there is a strong interest in Jewish stories. Yiddish culture and music have seen a resurgence in recent years. NPR's All Things Considered aired a series of highly acclaimed documentaries about the Yiddish Radio Project and Klezmer musicians regularly play at top alternative venues.