Arabic Translation Across Discourses

Arabic Translation Across Discourses
Title Arabic Translation Across Discourses PDF eBook
Author Said Faiq
Publisher Routledge
Pages 222
Release 2019-06-13
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1351063375

Download Arabic Translation Across Discourses Book in PDF, Epub and Kindle

A rare contribution to global translation as a ‘cross-cultural-open-concept’, Arabic Translation Across Discourses provides explorations of Arabic translation as an instance of transcultural and translingual encounters (transculguaging). This book examines the application and interrogation of discourses of translation in the translation of discourses (religion, literature, media, politics, technology, community, audiovisual, and automated systems of communication for translation). The contributors provide insights into the concerns and debates of Arabic translation as a tradition with local, yet global dimensions of translation and intercultural studies. This volume will be of great interest to students and researchers of all translation studies, but will also provide a rich source for those studying and researching history, geopolitics, intercultural studies, globalization, and allied disciplines.

Arabic Translation Across Discourses

Arabic Translation Across Discourses
Title Arabic Translation Across Discourses PDF eBook
Author Said Faiq
Publisher Routledge
Pages 232
Release 2019-06-13
Genre Foreign Language Study
ISBN 1351063367

Download Arabic Translation Across Discourses Book in PDF, Epub and Kindle

A rare contribution to global translation as a ‘cross-cultural-open-concept’, Arabic Translation Across Discourses provides explorations of Arabic translation as an instance of transcultural and translingual encounters (transculguaging). This book examines the application and interrogation of discourses of translation in the translation of discourses (religion, literature, media, politics, technology, community, audiovisual, and automated systems of communication for translation). The contributors provide insights into the concerns and debates of Arabic translation as a tradition with local, yet global dimensions of translation and intercultural studies. This volume will be of great interest to students and researchers of all translation studies, but will also provide a rich source for those studying and researching history, geopolitics, intercultural studies, globalization, and allied disciplines.

An Introduction to Arabic Translation

An Introduction to Arabic Translation
Title An Introduction to Arabic Translation PDF eBook
Author Hussein Abdul-Raof
Publisher Taylor & Francis
Pages 384
Release 2022-10-10
Genre Foreign Language Study
ISBN 1000634396

Download An Introduction to Arabic Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Combining theory and practice, this book is a model for Arabic translation and prepares students for the translation industry. Containing 22 approaches, An Introduction to Arabic Translation provides the normative principles to guide training in Arabic-English-Arabic translation. It revitalizes Arabic-English-Arabic translation through its empirical textual reality, hinged upon Arabic and English authentic contexts and their linguistic, discoursal, and cultural incongruity. The exercises in each chapter provide practical training supported by translation theory. The translation commentaries included represent a critical translation quality assessment based on an analysis of discourse and textual features to highlight the process of translation, the translation approach adopted, and why. Such commentary invites students to reflect on their understanding of the translation process and the approach required for a given Arabic-English-Arabic translation problem. Providing a methodologically comprehensive course of Arabic-English-Arabic translation studies, and insightful discussion of high value for both students and teachers, this book will be invaluable to anyone seeking to learn or improve their Arabic and translation skills.

Language, Discourse and Translation in the West and Middle East

Language, Discourse and Translation in the West and Middle East
Title Language, Discourse and Translation in the West and Middle East PDF eBook
Author Robert de Beaugrande
Publisher John Benjamins Publishing
Pages 270
Release 1994-10-20
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 902728363X

Download Language, Discourse and Translation in the West and Middle East Book in PDF, Epub and Kindle

The papers collected in this volume are a selection of papers presented at a conference on Language and Translation (Irbid, Jordan, 1992). In their revised form, they offer comparisons between Western and Arabic language usage and transfer. The articles bring together linguistic and cultural aspects in translation in a functional discourse framework set out in Part One: Theory, Culture, Ideology. Part Two addresses aspects for comparisons among translations and their cultural contexts (equivalence, stylistics and paragraphing). Part Three features Arabic-English language contact, specifically in technical writing, the media and academia. Part Four deals with problems in lexicography and grammar: terminology, verb-particle combinations and semantic diversity of ‘radical-doubling’ forms and includes a proposal for a new approach to English/Arabic dictionaries. Part Five turns to issues of interest to language teachers with practical proposals and demonstrations. Part Six deals with geopolitical factors linking the West and Middle East, focusing on equality in communication and exchange of information.

Advanced English-Arabic Translation

Advanced English-Arabic Translation
Title Advanced English-Arabic Translation PDF eBook
Author El Mustapha Lahlali
Publisher Edinburgh University Press
Pages 224
Release 2014-03-24
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 0748677968

Download Advanced English-Arabic Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This clearly structured guide will help learners who already have a basic grasp of Arabic to hone their translation skills. The texts chosen for translation exercises have been carefully selected from a variety of authentic, contemporary texts across a broad range of genres.

New Insights into Arabic Translation and Interpreting

New Insights into Arabic Translation and Interpreting
Title New Insights into Arabic Translation and Interpreting PDF eBook
Author Mustapha Taibi
Publisher Multilingual Matters
Pages 194
Release 2016-04-14
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1783095261

Download New Insights into Arabic Translation and Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

This book addresses translation and interpreting with Arabic either as a source or target language. It focuses on new fields of study and professional practice, such as community translation and interpreting, and offers fresh insights into the relationship between culture, translation and interpreting. Chapters discuss issues relating specifically to Arabic and the Arab cultural context and contribute views, research findings and applications that come from a language combination and a cultural background quite different from traditional Eurocentric theoretical and professional positions. This volume is a significant addition to resources on Arabic translation and interpreting and contributes fresh perspectives to translation studies in general. It is of interest to students, researchers and professionals working in public service, community, legal, administrative and healthcare translation and interpreting, as well as intercultural communication and translator education.

Anthology of Arabic Discourse on Translation

Anthology of Arabic Discourse on Translation
Title Anthology of Arabic Discourse on Translation PDF eBook
Author Tarek Shamma
Publisher Routledge
Pages 380
Release 2021-12-30
Genre Language Arts & Disciplines
ISBN 1000513408

Download Anthology of Arabic Discourse on Translation Book in PDF, Epub and Kindle

This anthology brings the key writings on translation in Arabic in the pre-modern era, extending from the earliest times (sixth century CE) until the end of World War I, to a global English-speaking audience. The texts are arranged chronologically and organized by two historical periods: the Classical Period, and the Nahda Period. Each text is preceded by an introduction about the selected text and author, placing the work in context, and discussing its significance. The texts are complemented with a theoretical commentary, discussing the significance for the contemporary period and modern theory. A general introduction covers the historical context, main trends, research interests, and main findings and conclusions. The two appendices provide statistical data of the corpus on which the anthology is based, more than 500 texts of varying lengths extending throughout the entire period of study. This collection contributes to the development of a more inclusive and global history of translation and interpreting. Translated, edited, and analyzed by leading scholars, this anthology is an invaluable resource for researchers, students, and translators interested in translation studies, Arab/Islamic history, and Arabic language and literature, as well as Islamic theology, linguistics, and the history of science. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.