An Anthology of Spanish Literature in English Translation: Eighteenth century, nineteenth century, twentieth century
Title | An Anthology of Spanish Literature in English Translation: Eighteenth century, nineteenth century, twentieth century PDF eBook |
Author | Seymour Resnick |
Publisher | |
Pages | 394 |
Release | 1958 |
Genre | Spain |
ISBN |
Eight centuries of Spanish literature, from the Cid to Rafael Alberti, not including Spanish-American writers, giving the English speaking reader an overview of the breadth of Spanish drama, poetry and prose over a time span from medieval to modern.
Nine Centuries of Spanish Literature (Dual-Language)
Title | Nine Centuries of Spanish Literature (Dual-Language) PDF eBook |
Author | Seymour Resnick |
Publisher | Courier Corporation |
Pages | 482 |
Release | 2012-10-31 |
Genre | Foreign Language Study |
ISBN | 0486122859 |
This rich sampling of Spanish poetry, prose, and drama includes more than seventy selections from the works of more than forty writers, from the anonymous author of the great medieval epic The Poem of the Cid to such 20th-century masters as Miguel de Unamuno. The original Spanish text of each work appears with an excellent English translation on the facing page. The anthology begins with carefully selected passages from such medieval classics as The Book of Good Love by the Archpriest of Hita and Spain's first great prose work, the stories of Count Lucanor by Juan Manuel. Works by writers of the Spanish Renaissance follow, among them poems by the Marqués de Santillana and excerpts from the great dialogue novel La Celestina by Fernando de Rojas. Spain's Golden age, ca. 1550-1650, an era which produced its great writers, is represented by the mystical poems of St. Teresa, passages from Cervantes' Don Quixote and scenes from Tirso de Molina's The Love-Rogue, the drama that introduced the character of Don Juan to the world, along with other well-known works of the period. A cavalcade of stirring poems, plays and prose selections represent Spain's rare literary achievements of the 18th, 19th and 20th centuries. The translations were chosen for their accuracy and fidelity to the originals. Among the translators are Lord Byron, Henry Wadsworth Longfellow, Edward FitzGerald and John Masefield. As a treasury of masterly writing, as a guide for the student who wants to improve his or her language skills and as a compact survey of Spanish literature, this excellent anthology will provide hours of pleasure and fruitful study.
The Cambridge History of Spanish Literature
Title | The Cambridge History of Spanish Literature PDF eBook |
Author | David T. Gies |
Publisher | Cambridge University Press |
Pages | 906 |
Release | 2004 |
Genre | Literary Criticism |
ISBN | 9780521806183 |
Publisher Description
American Book Publishing Record Cumulative, 1950-1977: Title index
Title | American Book Publishing Record Cumulative, 1950-1977: Title index PDF eBook |
Author | R.R. Bowker Company. Department of Bibliography |
Publisher | |
Pages | 2258 |
Release | 1978 |
Genre | United States |
ISBN |
Author and Title Catalog
Title | Author and Title Catalog PDF eBook |
Author | Stanford University. Libraries. J. Henry Meyer Memorial Library |
Publisher | |
Pages | 560 |
Release | 1967 |
Genre | Library catalogs |
ISBN |
An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry
Title | An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry PDF eBook |
Author | Maxim D. Shrayer |
Publisher | Routledge |
Pages | 1186 |
Release | 2015-03-26 |
Genre | Political Science |
ISBN | 1317476956 |
This definitive anthology gathers stories, essays, memoirs, excerpts from novels, and poems by more than 130 Jewish writers of the past two centuries who worked in the Russian language. It features writers of the tsarist, Soviet, and post-Soviet periods, both in Russia and in the great emigrations, representing styles and artistic movements from Romantic to Postmodern. The authors include figures who are not widely known today, as well as writers of world renown. Most of the works appear here for the first time in English or in new translations. The editor of the anthology, Maxim D. Shrayer of Boston College, is a leading authority on Jewish-Russian literature. The selections were chosen not simply on the basis of the author's background, but because each work illuminates questions of Jewish history, status, and identity. Each author is profiled in an essay describing the personal, cultural, and historical circumstances in which the writer worked, and individual works or groups of works are headnoted to provide further context. The anthology not only showcases a wide selection of individual works but also offers an encyclopedic history of Jewish-Russian culture. This handsome two-volume set is organized chronologically. The first volume spans the nineteenth century and the first part of the twentieth century, and includes the editor's extensive introduction to the Jewish-Russian literary canon. The second volume covers the period from the death of Stalin to the present, and each volume includes a corresponding survey of Jewish-Russian history by John D. Klier of University College, London, as well as detailed bibliographies of historical and literary sources.
Contemporary World Fiction
Title | Contemporary World Fiction PDF eBook |
Author | Juris Dilevko |
Publisher | Bloomsbury Publishing USA |
Pages | 554 |
Release | 2011-03-17 |
Genre | Language Arts & Disciplines |
ISBN | 1598849093 |
This much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.